Isaiah 30:7 in Nepali

Isaiah 30:7
त्यो मिश्र एकदमै व्यर्थको जाति हो। मिश्रको सहयोग व्यर्थको छ। यसैले मैले मिश्रलाई भनें, “केही पनि नगरी बस्ने राहाब हो।”

Isaiah 30:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.

American Standard Version (ASV)
For Egypt helpeth in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab that sitteth still.

Bible in Basic English (BBE)
For there is no use or purpose in the help of Egypt: so I have said about her, She is Rahab, who has come to an end.

Darby English Bible (DBY)
For Egypt shall help in vain, and to no purpose; therefore have I named her, Arrogance, that doeth nothing.

World English Bible (WEB)
For Egypt helps in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab who sits still.

Young's Literal Translation (YLT)
Yea, Egyptians `are' vanity, and in vain do help, Therefore I have cried concerning this: `Their strength `is' to sit still.'

For the Egyptians וּמִצְרַ֕יִם miṣrayim meets-ra-YEEM
in vain, הֶ֥בֶל hebel heh-VEL
and to no purpose: וָרִ֖יק rîq reek
shall help יַעְזֹ֑רוּ ʿāzar ah-ZAHR
therefore לָכֵן֙ kēn kane
have I cried קָרָ֣אתִי qārāʾ ka-RA
concerning this, לָזֹ֔את zōt zote
strength רַ֥הַב rahab ra-HAHV
Their הֵ֖ם hēm hame
to sit still. שָֽׁבֶת׃ šebet sheh-VET



Read Full Chapter : Isaiah 30

Nepali Bible