Genesis 47:9 in Nepali

Genesis 47:9
याकूबले फिरऊनलाई भने, “मेरो जीवन छोटो अनि दुःखले भरिएको छ। म केवल एक सय तीस वर्ष पुगेको छु। यो मेरा पुर्खाहरूसित तुलना गर्दा केही होइन जब तिनीहरू यस धर्तीमा बाँचेका थिए।”

Genesis 47:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are an hundred and thirty years: few and evil have the days of the years of my life been, and have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.

American Standard Version (ASV)
And Jacob said unto Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are a hundred and thirty years: few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.

Bible in Basic English (BBE)
And Jacob said, The years of my wanderings have been a hundred and thirty; small in number and full of sorrow have been the years of my life, and less than the years of the wanderings of my fathers.

Darby English Bible (DBY)
And Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my sojourning are a hundred and thirty years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they do not attain to the days of the years of the life of my fathers, in the days of their sojourning.

Webster's Bible (WBT)
And Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are a hundred and thirty years: few and evil have been the days of the years of my life, nor have they attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage.

World English Bible (WEB)
Jacob said to Pharaoh, "The days of the years of my pilgrimage are one hundred thirty years. Few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained to the days of the years of the life of my fathers in the days of their pilgrimage."

Young's Literal Translation (YLT)
And Jacob saith unto Pharaoh, `The days of the years of my sojournings `are' an hundred and thirty years; few and evil have been the days of the years of my life, and they have not reached the days of the years of the life of my fathers, in the days of their sojournings.'

said וַיֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And Jacob יַֽעֲקֹב֙ yaʿăqōb ya-uh-KOVE
unto אֶל ʾēl ale
Pharaoh, פַּרְעֹ֔ה parʿō pahr-OH
The days יְמֵי֙ yôm yome
of the years שְׁנֵ֣י šāne sha-NEH
of my pilgrimage מְגוּרַ֔י māgûr ma-ɡOOR
and thirty שְׁלֹשִׁ֥ים šĕlôšîm sheh-loh-SHEEM
an hundred וּמְאַ֖ת mēʾâ may-AH
years: שָׁנָ֑ה šāne sha-NEH
few מְעַ֣ט mĕʿaṭ meh-AT
and evil וְרָעִ֗ים raʿ ra
been, הָיוּ֙ hāyâ ha-YA
have the days יְמֵי֙ yôm yome
of the years שְׁנֵ֣י šāne sha-NEH
of my life חַיַּ֔י ḥay hai
and have not וְלֹ֣א lōʾ loh
attained unto הִשִּׂ֗יגוּ nāśag na-SAHɡ
אֶת ʾēt ate
the days יְמֵי֙ yôm yome
of the years שְׁנֵי֙ šāne sha-NEH
of the life חַיֵּ֣י ḥay hai
of my fathers אֲבֹתַ֔י ʾāb av
in the days בִּימֵ֖י yôm yome
of their pilgrimage. מְגֽוּרֵיהֶֽם׃ māgûr ma-ɡOOR



Read Full Chapter : Genesis 47

Nepali Bible