Genesis 43:24 in Nepali

Genesis 43:24
तब उनले तिनीहरूलाई यूसुफको घरमा ल्याए अनि पानी दिए। तिनीहरूले तिनको खुट्टा धोए। उसले तिनीहरूको गधाहरूलाई पनी खुवायो।

Genesis 43:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.

American Standard Version (ASV)
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet. And he gave their asses provender.

Bible in Basic English (BBE)
And they got ready the things for Joseph before he came in the middle of the day: for word was given to them that they were to have a meal there.

Darby English Bible (DBY)
And the man brought the men into Joseph's house, and gave water, and they washed their feet; and he gave their asses food.

Webster's Bible (WBT)
And they made ready the present against Joseph should come at noon: for they heard that they should eat bread there.

World English Bible (WEB)
The man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet. He gave their donkeys fodder.

Young's Literal Translation (YLT)
And the man bringeth in the men into Joseph's house, and giveth water, and they wash their feet; and he giveth provender for their asses,

brought וַיָּבֵ֥א bôʾ boh
And the man הָאִ֛ישׁ ʾîš eesh
אֶת ʾēt ate
the men הָֽאֲנָשִׁ֖ים ʾîš eesh
house, בֵּ֣יתָה bayit ba-YEET
into Joseph's יוֹסֵ֑ף yôsēp yoh-SAFE
and gave וַיִּתֶּן nātan na-TAHN
water, מַ֙יִם֙ mayim ma-YEEM
and they washed וַיִּרְחֲצ֣וּ rāḥaṣ ra-HAHTS
their feet; רַגְלֵיהֶ֔ם regel reh-ɡEL
and he gave וַיִּתֵּ֥ן nātan na-TAHN
provender. מִסְפּ֖וֹא mispôʾ mees-POH
their asses לַחֲמֹֽרֵיהֶֽם׃ ḥămôr huh-MORE



Read Full Chapter : Genesis 43

Nepali Bible