Ezekiel 5:16 in Nepali

Ezekiel 5:16
मैले भनेको थिएँ कि म तिमीहरूमाथि भयंकर अनिकालको समय पठाइदिनेछु। मैले तिमीसित भनेको थिएँ, ‘म ती चीजहरू पठाउँनेछु जसले तिमीलाई नाश गर्छ अनि तिमीसित भनेको थिएँ म तिम्रो भोजनको आपूर्ति खोस्नेछु, अनि त्यो अनिकालको समय घरि-घरि आउनेछ।

Ezekiel 5:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:

American Standard Version (ASV)
when I shall send upon them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread;

Bible in Basic English (BBE)
When I send on you the evil arrows of disease, causing destruction, which I will send to put an end to you; and, further, I will take away your necessary food.

Darby English Bible (DBY)
When I send upon them the evil arrows of famine, that are for [their] destruction, which I send to destroy you, then will I increase the famine upon you, and will break your staff of bread.

World English Bible (WEB)
when I shall send on them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you: and I will increase the famine on you, and will break your staff of bread;

Young's Literal Translation (YLT)
In My sending the evil arrows of famine among them, That have been for destruction, That I send to destroy you, And famine I am adding upon you, And I have broken to you the staff of bread.

When I shall send בְּֽשַׁלְּחִ֡י šālaḥ sha-LAHK
upon them the אֶת ʾēt ate
arrows חִצֵּי֩ ḥēṣ hayts
of famine, הָרָעָ֨ב rāʿāb ra-AV
evil הָרָעִ֤ים raʿ ra
בָּהֶם֙
which אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
shall be הָי֣וּ hāyâ ha-YA
for destruction, לְמַשְׁחִ֔ית mašḥît mahsh-HEET
which אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
I will send אֲשַׁלַּ֥ח šālaḥ sha-LAHK
אוֹתָ֖ם ʾēt ate
to destroy לְשַֽׁחֶתְכֶ֑ם šāḥat sha-HAHT
the famine וְרָעָב֙ rāʿāb ra-AV
you: and I will increase אֹסֵ֣ף yāsap ya-SAHF
upon עֲלֵיכֶ֔ם ʿal al
you, and will break וְשָׁבַרְתִּ֥י šābar sha-VAHR
לָכֶ֖ם
your staff מַטֵּה maṭṭe ma-TEH
of bread: לָֽחֶם׃ leḥem leh-HEM



Read Full Chapter : Ezekiel 5

Nepali Bible