Acts 8:7 in Nepali

Acts 8:7
धेरै जसो मानिसहरू दुष्ट आत्माहरूले भेट्टाएका थिए। तर दुष्ट आत्माहरू जोडले चिच्याएर मानिसहरूबाट बाहिर निस्के। पक्षाघात लागेको र लङ्गडो मानिसहरू निको भए।

Acts 8:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.

American Standard Version (ASV)
For `from' many of those that had unclean spirits, they came out, crying with a loud voice: and many that were palsied, and that were lame, were healed.

Bible in Basic English (BBE)
For unclean spirits came out from those who had them, crying with a loud voice; and a number of those who were ill and broken in body were made well.

Darby English Bible (DBY)
For from many who had unclean spirits they went out, crying with a loud voice; and many that were paralysed and lame were healed.

World English Bible (WEB)
For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralyzed and lame were healed.

Young's Literal Translation (YLT)
for unclean spirits came forth from many who were possessed, crying with a loud voice, and many who have been paralytic and lame were healed,

of many πολλῶν polys poh-LYOOS
For γὰρ gar gahr
τῶν ho oh
that were possessed ἐχόντων echō A-hoh
spirits, πνεύματα pneuma PNAVE-ma
unclean ἀκάθαρτα akathartos ah-KA-thahr-tose
crying βοῶντα boaō voh-AH-oh
with loud μεγάλῃ megas MAY-gahs
voice, φωνῇ phōnē foh-NAY
came out ἐξήρχετο· exerchomai ayks-ARE-hoh-may
many πολλοὶ polys poh-LYOOS
and δὲ de thay
taken with palsies, παραλελυμένοι paralyō pa-ra-LYOO-oh
and καὶ kai kay
lame, χωλοὶ chōlos hoh-LOSE
that were were healed. ἐθεραπεύθησαν· therapeuō thay-ra-PAVE-oh



Read Full Chapter : Acts 8

Nepali Bible