Matthew 4:24 in Nepali

Matthew 4:24
उहाँको कीर्ति सिरियाभरि फिंजियो, अनि मानिसहरूले शारीरिक रूपले रोगी भएका सबै रोगीहरूलाई उहाँकहाँ ल्याउन थाले। ती रोगी मानिसहरू अनेक प्रकारका रोग र कष्टले पीडित थिए। कतिजना मानिसहरू एकदमै नराम्रा रोगले पीडित थिए भने कतिजना भूत-प्रेत र पिशाच लागेकाहरू थिए। कतिजना छारेरोग लागेकाहरू र कतिजना पक्षवात भएकाहरू थिए। येशूले तिनीहरू सबैलाई निको पार्नुभयो।

Matthew 4:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.

American Standard Version (ASV)
And the report of him went forth into all Syria: and they brought unto him all that were sick, holden with divers diseases and torments, possessed with demons, and epileptic, and palsied; and he healed them.

Bible in Basic English (BBE)
And news of him went out through all Syria; and they took to him all who were ill with different diseases and pains, those having evil spirits and those who were off their heads, and those who had no power of moving. And he made them well.

Darby English Bible (DBY)
And his fame went out into the whole [of] Syria, and they brought to him all that were ill, suffering under various diseases and pains, and those possessed by demons, and lunatics, and paralytics; and he healed them.

World English Bible (WEB)
The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them.

Young's Literal Translation (YLT)
and his fame went forth to all Syria, and they brought to him all having ailments, pressed with manifold sicknesses and pains, and demoniacs, and lunatics, and paralytics, and he healed them.

And καὶ kai kay
went ἀπῆλθεν aperchomai ah-PARE-hoh-may
ho oh
fame ἀκοὴ akoē ah-koh-A
his αὐτοῦ autos af-TOSE
throughout εἰς eis ees
all ὅλην holos OH-lose
τὴν ho oh
Syria: Συρίαν· syria syoo-REE-ah
and καὶ kai kay
they brought προσήνεγκαν prospherō prose-FAY-roh
unto him αὐτῷ autos af-TOSE
all πάντας pas pahs
τοὺς ho oh
sick people κακῶς kakōs ka-KOSE
ἔχοντας echō A-hoh
with divers ποικίλαις poikilos poo-KEE-lose
diseases νόσοις nosos NOH-sose
and καὶ kai kay
torments, βασάνοις basanos VA-sa-nose
that were taken συνεχομένους synechō syoon-A-hoh
and καὶ kai kay
those which were possessed with devils, δαιμονιζομένους daimonizomai thay-moh-NEE-zoh-may
and καὶ kai kay
those which were lunatick, σεληνιαζομένους selēniazomai say-lay-nee-AH-zoh-may
and καὶ kai kay
those that had the palsy; παραλυτικούς· paralytikos pa-ra-lyoo-tee-KOSE
and καὶ kai kay
he healed ἐθεράπευσεν therapeuō thay-ra-PAVE-oh
them. αὐτούς autos af-TOSE



Read Full Chapter : Matthew 4

Nepali Bible