Nepali Bible
2 Samuel 3:6 in Nepali
2 Samuel 3:6
जब शाऊलका परिवार समूह र दाऊदका परिवार समूहका बीच युद्ध भयो अबनेर साह्रै बलिया भए।
2 Samuel 3:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul.
Bible in Basic English (BBE)
Now while there was war between Saul's people and David's people, Abner was making himself strong among the supporters of Saul.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
Webster's Bible (WBT)
And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul.
World English Bible (WEB)
It happened, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul.
Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, in the war being between the house of Saul and the house of David, that Abner hath been strengthening himself in the house of Saul,
| And it came to pass, | וַיְהִ֗י | hāyâ | ha-YA |
| while there was | בִּֽהְיוֹת֙ | hāyâ | ha-YA |
| war | הַמִּלְחָמָ֔ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
| between | בֵּ֚ין | bên | bane |
| the house | בֵּ֣ית | bayit | ba-YEET |
| of Saul | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| וּבֵ֖ין | bên | bane | |
| and the house | בֵּ֣ית | bayit | ba-YEET |
| of David, | דָּוִ֑ד | dāwid | da-VEED |
| that Abner | וְאַבְנֵ֛ר | ʾabnēr | av-NARE |
| הָיָ֥ה | hāyâ | ha-YA | |
| made himself strong | מִתְחַזֵּ֖ק | ḥāzaq | ha-ZAHK |
| for the house | בְּבֵ֥ית | bayit | ba-YEET |
| of Saul. | שָׁאֽוּל׃ | šāʾûl | sha-OOL |