2 Samuel 15:34 in Nepali

2 Samuel 15:34
तर यदि तिमी यरूशलेम फर्कियौ भने तिमीले अहीतोपेलको सल्लाहलाई विफल पार्न सक्छौ। अब्शालोमलाई भन्नु, ‘राजा म तपाईंको सेवक हूँ। मैले तपाईंको पितालाई सेवा गरे। अब म तपाईंको सेवा गर्नेछु।’

2 Samuel 15:34 in Other Translations

King James Version (KJV)
But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.

American Standard Version (ASV)
but if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant in time past, so will I now be thy servant; then wilt thou defeat for me the counsel of Ahithophel.

Bible in Basic English (BBE)
But if you go back to the town and say to Absalom, I will be your servant, O king; as in the past I have been your father's servant, so now I will be yours: then you will be able to keep Ahithophel's designs against me from being put into effect.

Darby English Bible (DBY)
but if thou return to the city, and say to Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so now will I be thy servant; then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.

Webster's Bible (WBT)
But if thou shalt return to the city, and say to Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.

World English Bible (WEB)
but if you return to the city, and tell Absalom, I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in time past, so will I now be your servant; then will you defeat for me the counsel of Ahithophel.

Young's Literal Translation (YLT)
and if to the city thou dost turn back, and hast said to Absalom, Thy servant I am, O king; servant of thy father I `am' also hitherto, and now, I `am' also thy servant; then thou hast made void for me the counsel of Ahithophel;

But if וְאִם ʾim eem
to the city, הָעִ֣יר ʿîr eer
thou return תָּשׁ֗וּב šûb shoov
and say וְאָֽמַרְתָּ֤ ʾāmar ah-MAHR
unto Absalom, לְאַבְשָׁלוֹם֙ ʾăbîšālôm uh-vee-sha-LOME
thy servant, עַבְדְּךָ֙ ʿebed eh-VED
I אֲנִ֤י ʾănî uh-NEE
O king; הַמֶּ֙לֶךְ֙ melek meh-LEK
will be אֶֽהְיֶ֔ה hāyâ ha-YA
servant עֶ֣בֶד ʿebed eh-VED
thy father's אָבִ֤יךָ ʾāb av
I וַֽאֲנִי֙ ʾănî uh-NEE
hitherto, מֵאָ֔ז ʾāz az
now וְעַתָּ֖ה ʿattâ ah-TA
so I וַֽאֲנִ֣י ʾănî uh-NEE
also thy servant: עַבְדֶּ֑ךָ ʿebed eh-VED
then mayest thou for me defeat וְהֵֽפַרְתָּ֣ה pārar pa-RAHR
לִ֔י
אֵ֖ת ʾēt ate
the counsel עֲצַ֥ת ʿēṣâ ay-TSA
of Ahithophel. אֲחִיתֹֽפֶל׃ ʾăḥîtōpel uh-hee-toh-FEL



Read Full Chapter : 2 Samuel 15

Nepali Bible