Nepali Bible

2 Samuel 16:16 in Nepali

2 Samuel 16:16
दाऊदका एरेकी हूशै नामक साथी अब्शालोमलाई भेटून आए। उसले अब्शालोमलाई भने, “राजाको चिरायु होस्। राजाको चिरायु होस्।”

2 Samuel 16:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, God save the king, God save the king.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, was come unto Absalom, that Hushai said unto Absalom, `Long' live the king, `Long' live the king.

Bible in Basic English (BBE)
Then Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom and said, Long life to the king, long life to the king!

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, came to Absalom, that Hushai said to Absalom, Long live the king! Long live the king!

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass, when Hushai the Archite, David's friend, had come to Absalom, that Hushai said to Absalom, God save the king, God save the king.

World English Bible (WEB)
It happened, when Hushai the Archite, David's friend, was come to Absalom, that Hushai said to Absalom, [Long] live the king, [Long] live the king.

Young's Literal Translation (YLT)
and it cometh to pass, when Hushai the Archite, David's friend, hath come unto Absalom, that Hushai saith unto Absalom, `Let the king live! let the king live!'

And it came to pass, וַיְהִ֗י hāyâ ha-YA
when כַּֽאֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
was come בָּ֞א bôʾ boh
Hushai חוּשַׁ֧י ḥûšay hoo-SHAI
the Archite, הָֽאַרְכִּ֛י ʾarkî ar-KEE
friend, רֵעֶ֥ה rēʿe ray-EH
David's דָוִ֖ד dāwid da-VEED
unto אֶל ʾēl ale
Absalom, אַבְשָׁל֑וֹם ʾăbîšālôm uh-vee-sha-LOME
said וַיֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
that Hushai חוּשַׁי֙ ḥûšay hoo-SHAI
unto אֶל ʾēl ale
Absalom, אַבְשָׁל֔וֹם ʾăbîšālôm uh-vee-sha-LOME
God save יְחִ֥י ḥāyâ ha-YA
the king, הַמֶּ֖לֶךְ melek meh-LEK
God save יְחִ֥י ḥāyâ ha-YA
the king. הַמֶּֽלֶךְ׃ melek meh-LEK