Nepali Bible

2 Samuel 14:24 in Nepali

2 Samuel 14:24
तर राजा दाऊदले भने, “अब्शालोम उसको आफ्नै घर जानसक्छ। उ मलाई भेटून नआवोस्।” यसैले अब्शालोम आफ्नै घर गए। अब्शालोम राजालाई भेटून जान सकेन।

2 Samuel 14:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face.

American Standard Version (ASV)
And the king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and saw not the king's face.

Bible in Basic English (BBE)
And the king said, Let him go to his house, but let him not see my face. So Absalom went back to his house and did not see the face of the king.

Darby English Bible (DBY)
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. And Absalom withdrew to his own house, and saw not the king's face.

Webster's Bible (WBT)
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face.

World English Bible (WEB)
The king said, Let him turn to his own house, but let him not see my face. So Absalom turned to his own house, and didn't see the king's face.

Young's Literal Translation (YLT)
and the king saith, `Let him turn round unto his house, and my face he doth not see.' And Absalom turneth round unto his house, and the face of the king he hath not seen.

said, וַיֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And the king הַמֶּ֙לֶךְ֙ melek meh-LEK
Let him turn יִסֹּ֣ב sābab sa-VAHV
to אֶל ʾēl ale
his own house, בֵּית֔וֹ bayit ba-YEET
my face. וּפָנַ֖י pānîm pa-NEEM
and let him not לֹ֣א lōʾ loh
see יִרְאֶ֑ה rāʾâ ra-AH
returned וַיִּסֹּ֤ב sābab sa-VAHV
So Absalom אַבְשָׁלוֹם֙ ʾăbîšālôm uh-vee-sha-LOME
to אֶל ʾēl ale
his own house, בֵּית֔וֹ bayit ba-YEET
face. וּפְנֵ֥י pānîm pa-NEEM
the king's הַמֶּ֖לֶךְ melek meh-LEK
not לֹ֥א lōʾ loh
and saw רָאָֽה׃ rāʾâ ra-AH