Nepali Bible

2 Samuel 14:15 in Nepali

2 Samuel 14:15
मेरो मालिक राजा, म यति भन्न आएकी हुँ। जस्तो मानिसहरूले मलाई धम्क्याए। म आफैंले सोचें, ‘म राजालाई भन्नेछु। हुनसक्छ राजाले मेरो सहायता गर्लान।

2 Samuel 14:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.

American Standard Version (ASV)
Now therefore seeing that I am come to speak this word unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his servant.

Bible in Basic English (BBE)
And now it is my fear of the people which has made me come to say these words to my lord the king: and your servant said, I will put my cause before the king, and it may be that he will give effect to my request.

Darby English Bible (DBY)
And now that I am come to speak of this thing to my lord the king, it is because the people have made me afraid; and thy bondmaid said, I will now speak to the king; perhaps the king will perform the request of his handmaid.

Webster's Bible (WBT)
Now therefore that I have come to speak of this thing to my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid.

World English Bible (WEB)
Now therefore seeing that I have come to speak this word to my lord the king, it is because the people have made me afraid: and your handmaid said, I will now speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.

Young's Literal Translation (YLT)
`And now that I have come to speak unto the king my lord this word, `it is' because the people made me afraid, and thy maid-servant saith, Let me speak, I pray thee, unto the king; it may be the king doth do the word of his handmaid,

Now וְ֠עַתָּה ʿattâ ah-TA
therefore that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
I am come בָּ֜אתִי bôʾ boh
to speak לְדַבֵּ֨ר dābar da-VAHR
unto אֶל ʾēl ale
the king, הַמֶּ֤לֶךְ melek meh-LEK
my lord אֲדֹנִי֙ ʾādôn ah-DONE
of אֶת ʾēt ate
thing הַדָּבָ֣ר dābār da-VAHR
this הַזֶּ֔ה ze zeh
because כִּ֥י kee
have made me afraid: יֵֽרְאֻ֖נִי yārēʾ ya-RAY
the people הָעָ֑ם ʿam am
said, וַתֹּ֤אמֶר ʾāmar ah-MAHR
and thy handmaid שִׁפְחָֽתְךָ֙ šipḥâ sheef-HA
speak אֲדַבְּרָה dābar da-VAHR
I will now נָּ֣א nāʾ na
unto אֶל ʾēl ale
the king; הַמֶּ֔לֶךְ melek meh-LEK
it may be אוּלַ֛י ʾûlay oo-LAI
will perform יַֽעֲשֶׂ֥ה ʿāśâ ah-SA
that the king הַמֶּ֖לֶךְ melek meh-LEK
אֶת ʾēt ate
the request דְּבַ֥ר dābār da-VAHR
of his handmaid. אֲמָתֽוֹ׃ ʾāmâ ah-MA