2 Chronicles 21:13 in Nepali

2 Chronicles 21:13
तर तँ इस्राएलका राजाहरू जस्तै जिइस् तैंले यहूदा अनि यरूशलेमका मानिसहरूलाई, परमेश्वर देखि अविश्वासीहरू हुने कारण बनाईस्। आहाब अनि तिनका परिवारले त्यसै गरे। तिनीहरू परमेश्वर प्रति अविश्वसनीय थिए। तैंले तेरो भाइहरूलाई मारिस्। जो तँ भन्दा असल थिए।

2 Chronicles 21:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, which were better than thyself:

American Standard Version (ASV)
but hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the harlot, like as the house of Ahab did, and also hast slain thy brethren of thy father's house, who were better than thyself:

Bible in Basic English (BBE)
But have gone in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the people of Jerusalem go after false gods, as the family of Ahab did: and because you have put to death your father's sons, your brothers, who were better than yourself:

Darby English Bible (DBY)
but hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, like the fornications of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren, thy father's house who were better than thyself:

Webster's Bible (WBT)
But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit idolatry, like the idolatries of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, who were better than thyself:

World English Bible (WEB)
but have walked in the way of the kings of Israel, and have made Judah and the inhabitants of Jerusalem to play the prostitute, like as the house of Ahab did, and also have slain your brothers of your father's house, who were better than yourself:

Young's Literal Translation (YLT)
and thou dost walk in the way of the kings of Israel, and dost cause Judah and the inhabitants of Jerusalem to commit whoredom like the whoredoms of the house of Ahab, and also thy brethren, the house of thy father, who are better than thyself, thou hast slain;

But hast walked וַתֵּ֗לֶךְ hālak ha-LAHK
in the way בְּדֶ֙רֶךְ֙ derek deh-REK
of the kings מַלְכֵ֣י melek meh-LEK
of Israel, יִשְׂרָאֵ֔ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
to go a whoring, וַתַּזְנֶ֤ה zānâ za-NA
and hast made אֶת ʾēt ate
Judah יְהוּדָה֙ yĕhûdâ yeh-hoo-DA
וְאֶת ʾēt ate
and the inhabitants יֹֽשְׁבֵ֣י yāšab ya-SHAHV
of Jerusalem יְרֽוּשָׁלִַ֔ם yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
like to the whoredoms כְּהַזְנ֖וֹת zānâ za-NA
of the house בֵּ֣ית bayit ba-YEET
of Ahab, אַחְאָ֑ב ʾaḥʾāb ak-AV
and also וְגַ֨ם gam ɡahm
אֶת ʾēt ate
thy brethren אַחֶ֧יךָ ʾāḥ ak
house, בֵית bayit ba-YEET
of thy father's אָבִ֛יךָ ʾāb av
better הַטּוֹבִ֥ים ṭôb tove
than thyself: מִמְּךָ֖ min meen
hast slain הָרָֽגְתָּ׃ hārag ha-RAHɡ



Read Full Chapter : 2 Chronicles 21

Nepali Bible