Nepali Bible

1 Kings 21:6 in Nepali

1 Kings 21:6
आहाबले उत्तर दिए, “यिज्रेलबाट आएको मानिस नाबोतलाई मैले उसको बारी दिनु भनी बिन्ती गरें। उसलाई मैले भने, म उसलाई भनेको दाम दिनेछु। अथवा उसले चाहेको खण्डमा उसलाई म अर्को बारी दिनेछु। तर नाबोतले बारी मलाई दिन मानेन।”

1 Kings 21:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.

American Standard Version (ASV)
And he said unto her, Because I spake unto Naboth the Jezreelite, and said unto him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee `another' vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to her, Because I was talking to Naboth the Jezreelite, and I said to him, Let me have your vine-garden for a price, or, if it is pleasing to you, I will give you another vine-garden for it: and he said, I will not give you my vine-garden.

Darby English Bible (DBY)
And he said to her, Because I spoke to Naboth the Jizreelite and said to him, Give me thy vineyard for money; or else, if it please thee, I will give thee a vineyard for it; and he said, I will not give thee my vineyard.

Webster's Bible (WBT)
And he said to her, Because I spoke to Naboth the Jezreelite, and said to him, Give me thy vineyard for money; or else, if it pleaseth thee, I will give thee another vineyard for it: and he answered, I will not give thee my vineyard.

World English Bible (WEB)
He said to her, Because I spoke to Naboth the Jezreelite, and said to him, Give me your vineyard for money; or else, if it please you, I will give you [another] vineyard for it: and he answered, I will not give you my vineyard.

Young's Literal Translation (YLT)
And he saith unto her, `Because I speak unto Naboth the Jezreelite, and say to him, Give to me thy vineyard for money, or if thou desire, I give to thee a vineyard in its stead; and he saith, I do not give to thee my vineyard.'

And he said וַיְדַבֵּ֣ר dābar da-VAHR
unto אֵלֶ֗יהָ ʾēl ale
her, Because כִּֽי kee
I spake אֲ֠דַבֵּר dābar da-VAHR
unto אֶל ʾēl ale
Naboth נָב֨וֹת nābôt na-VOTE
the Jezreelite, הַיִּזְרְעֵאלִ֜י yizrĕʿēʾlî yeez-reh-ay-LEE
and said וָאֹ֣מַר ʾāmar ah-MAHR
ל֗וֹ
unto him, Give תְּנָה nātan na-TAHN
לִּ֤י
me אֶֽת ʾēt ate
thy vineyard כַּרְמְךָ֙ kerem keh-REM
for money; בְּכֶ֔סֶף kesep keh-SEF
or א֚וֹ ʾô oh
else, if אִם ʾim eem
it please חָפֵ֣ץ ḥāpēṣ ha-FAYTS
thee, אַתָּ֔ה ʾattâ ah-TA
I will give אֶתְּנָה nātan na-TAHN
לְךָ֥
thee vineyard כֶ֖רֶם kerem keh-REM
for תַּחְתָּ֑יו taḥat ta-HAHT
it: and he answered, וַיֹּ֕אמֶר ʾāmar ah-MAHR
I will not לֹֽא lōʾ loh
give אֶתֵּ֥ן nātan na-TAHN
לְךָ֖
thee אֶת ʾēt ate
my vineyard. כַּרְמִֽי׃ kerem keh-REM