Nepali Bible
1 Kings 18:28 in Nepali
1 Kings 18:28
अनि ती अगमवक्ताहरूले जोरसित प्रार्थना गरे। तिनीहरूले तरवार र भालाले काटे। (तिनीहरूले पूजा गर्ने यस्तैं तरीका थियो।) तिनीहरूले आफूमाथि प्रहार गरिरहे जबसम्म तिनीहरूको शरीर रक्ताम्मे भएन।
1 Kings 18:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them.
American Standard Version (ASV)
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lances, till the blood gushed out upon them.
Bible in Basic English (BBE)
So they gave loud cries, cutting themselves with knives and swords, as was their way, till the blood came streaming out all over them.
Darby English Bible (DBY)
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with swords and spears, till the blood gushed out upon them.
Webster's Bible (WBT)
And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them.
World English Bible (WEB)
They cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lances, until the blood gushed out on them.
Young's Literal Translation (YLT)
And they call with a loud voice, and cut themselves, according to their ordinance, with swords and with spears, till a flowing of blood `is' on them;
| And they cried | וַֽיִּקְרְאוּ֙ | qārāʾ | ka-RA |
| aloud, | בְּק֣וֹל | qôl | kole |
| גָּד֔וֹל | gādôl | ɡa-DOLE | |
| and cut themselves | וַיִּתְגֹּֽדְדוּ֙ | gādad | ɡa-DAHD |
| after their manner | כְּמִשְׁפָּטָ֔ם | mišpāṭ | meesh-PAHT |
| with knives | בַּֽחֲרָב֖וֹת | ḥereb | heh-REV |
| and lancets, | וּבָֽרְמָחִ֑ים | rōmaḥ | roh-MAHK |
| till | עַד | ʿad | ad |
| gushed out | שְׁפָךְ | šāpak | sha-FAHK |
| the blood | דָּ֖ם | dām | dahm |
| upon them. | עֲלֵיהֶֽם׃ | ʿal | al |