Nepali Bible
1 Kings 14:14 in Nepali
1 Kings 14:14
परमेश्वरले इस्राएलमा नयाँ राजा राख्नु हुनेछ। त्यस नयाँ राजाले यारोबामको परिवारलाई नष्ट पार्नेछ। यो घटना चाँडै नै हुनेछ।
1 Kings 14:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Moreover the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
American Standard Version (ASV)
Moreover Jehovah will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord will put up a king over Israel who will send destruction on the family of Jeroboam in that day;
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah shall raise up for himself a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day; and what? ... even now.
Webster's Bible (WBT)
Moreover, the LORD shall raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
World English Bible (WEB)
Moreover Yahweh will raise him up a king over Israel, who shall cut off the house of Jeroboam that day: but what? even now.
Young's Literal Translation (YLT)
`And Jehovah hath raised up for Him a king over Israel who cutteth off the house of Jeroboam this day -- and what? -- even now!
| shall raise him up | וְהֵקִים֩ | qûm | koom |
| Moreover the Lord | יְהוָ֨ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| ל֥וֹ | |||
| a king | מֶ֙לֶךְ֙ | melek | meh-LEK |
| over | עַל | ʿal | al |
| Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| who | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| shall cut off | יַכְרִ֛ית | kārat | ka-RAHT |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the house | בֵּ֥ית | bayit | ba-YEET |
| of Jeroboam | יָֽרָבְעָ֖ם | yorobʿām | yoh-rove-AM |
| that | זֶ֣ה | ze | zeh |
| day: | הַיּ֑וֹם | yôm | yome |
| but what? | וּמֶ֖ה | mâ | ma |
| even | גַּם | gam | ɡahm |
| now. | עָֽתָּה׃ | ʿattâ | ah-TA |