நெகேமியா 9

Nehemiah 9:3 in Tamil

தமிழ்

நெகேமியா 9:3
அவர்கள் எழுந்திருந்து, தங்கள் நிலையில் நின்றார்கள்; அப்பொழுது ஒரு ஜாமமட்டும் அவர்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தரின் நியாயப்பிரமாணப் புஸ்தகம் வாசிக்கப்பட்டது; பின்பு ஒரு ஜாமமட்டும் அவர்கள் பாவ அறிக்கை பண்ணி, தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரைப் பணிந்துகொண்டார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் எழுந்து, தங்கள் நிலையில் நின்றார்கள்; அப்பொழுது அந்நாளின் காற்பகுதிவரை அவர்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தரின் நியாயப்பிரமாணப் புத்தகம் வாசிக்கப்பட்டது; அடுத்த காற்பகுதிவரை அவர்கள் பாவஅறிக்கைசெய்து, தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரை குனிந்து வணங்கினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் மூன்று மணி நேரம் எழுந்து நின்று, ஜனங்கள் தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தருடைய சட்டப்புத்தகத்தை வாசித்தனர். பிறகு மேலும் மூன்று மணிநேரம் தங்கள் பாவங்களை அறிக்கையிட்டனர். தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரை குனிந்து தொழுதுகொண்டனர்.

Thiru Viviliam
ஒவ்வொரு நாளும் பகலில் கால் பகுதியைத் தங்கள் இடத்திலேயே எழுந்து நின்று கடவுளாகிய ஆண்டவரின் திருச்சட்டநூலை வாசிப்பதிலும், மற்றொரு கால் பகுதியைத் தங்கள் பாவங்களை அறிக்கையிடுவதிலும், தங்கள் கடவுளாகிய ஆண்டவரைத் தொழுவதிலும் செலவழித்தனர்.⒫

Roman Transliteration
Avarkal elunthirunthu, thangal nilaiyil nintarkal; appoluthu oru jaamamattum avarkalutaiya thaevanaakiya karththarin niyaayappiramaanap pusthakam vaasikkappattathu; pinpu oru jaamamattum avarkal paava arikkai pannnni, thangal thaevanaakiya karththaraip panninthukonndaarkal.

Nehemiah 9:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God one fourth part of the day; and another fourth part they confessed, and worshipped the LORD their God.

American Standard Version (ASV)
And they stood up in their place, and read in the book of the law of Jehovah their God a fourth part of the day; and `another' fourth part they confessed, and worshipped Jehovah their God.

Bible in Basic English (BBE)
And for a fourth part of the day, upright in their places, they were reading from the book of the law of their God; and for a fourth part of the day they were requesting forgiveness and worshipping the Lord their God.

Darby English Bible (DBY)
And they stood up in their place, and read in the book of the law of Jehovah their God a fourth part of the day; and a fourth part they confessed, and worshipped Jehovah their God.

Webster's Bible (WBT)
And they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God one fourth part of the day; and another fourth part they confessed, and worshiped the LORD their God.

World English Bible (WEB)
They stood up in their place, and read in the book of the law of Yahweh their God a fourth part of the day; and [another] fourth part they confessed, and worshiped Yahweh their God.

Young's Literal Translation (YLT)
and rise up on their station, and read in the book of the law of Jehovah their God a fourth of the day, and a fourth they are confessing and bowing themselves to Jehovah their God.

நெகேமியா Nehemiah 9:3

அவர்கள் எழுந்திருந்து, தங்கள் நிலையில் நின்றார்கள்; அப்பொழுது ஒரு ஜாமமட்டும் அவர்களுடைய தேவனாகிய கர்த்தரின் நியாயப்பிரமாணப் புஸ்தகம் வாசிக்கப்பட்டது; பின்பு ஒரு ஜாமமட்டும் அவர்கள் பாவ அறிக்கை பண்ணி, தங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரைப் பணிந்துகொண்டார்கள்.

And they stood up in their place, and read in the book of the law of the LORD their God one fourth part of the day; and another fourth part they confessed, and worshipped the LORD their God.

And they stood up וַיָּק֙וּמוּ֙ qûm koom
in עַל ʿal al
their place, עָמְדָ֔ם ʿōmed oh-MED
and read וַֽיִּקְרְא֗וּ qārāʾ ka-RA
in the book בְּסֵ֨פֶר sēper say-FER
of the law תּוֹרַ֧ת tôrâ toh-RA
of the Lord יְהוָ֛ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
their God אֱלֹֽהֵיהֶ֖ם ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
fourth part רְבִעִ֣ית rĕbîʿî reh-vee-EE
of the day; הַיּ֑וֹם yôm yome
and fourth part וּרְבִעִית֙ rĕbîʿî reh-vee-EE
they confessed, מִתְוַדִּ֣ים yādâ ya-DA
and worshipped וּמִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים šāḥâ sha-HA
the Lord לַֽיהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
their God. אֱלֹֽהֵיהֶֽם׃ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM



Read Full Chapter : Nehemiah 9