மத்தேயு 27
Matthew 27:53 in Tamil
மத்தேயு 27:53
அவர் உயிர்த்தெழுந்தபின்பு, இவர்கள் கல்லறைகளைவிட்டுப் புறப்பட்டு, பரிசுத்த நகரத்தில் பிரவேசித்து அநேகருக்குக் காணப்பட்டார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் உயிர்த்தெழுந்தபின்பு, இவர்கள் கல்லறைகளைவிட்டுப் புறப்பட்டு, பரிசுத்த நகரத்தில் பிரவேசித்து, அநேகருக்குக் காணப்பட்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
கல்லறையிலிருந்து எழுந்த அவர்கள் இயேசு மரணத்திலிருந்து உயிர்த்தெழுந்த பின்பு பரிசுத்த நகருக்குச் (எருசலேமுக்கு) சென்றதை மக்கள் பலரும் கண்டார்கள்.
Thiru Viviliam
இயேசுவின் உயிர்த்தெழுதலுக்குப் பின்பு இவர்கள் கல்லறைகளிலிருந்து வெளியே வந்து எருசலேம் திருநகரத்திற்குச் சென்று பலருக்குத் தோன்றினார்கள்.
Roman Transliteration
Avar uyirththelunthapinpu, ivarkal kallaraikalaivittup purappattu, Parisuththa nakaraththil piravaesiththu anaekarukkuk kaanappattarkal.
Matthew 27:53 in Other Translations
King James Version (KJV)
And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.
American Standard Version (ASV)
and coming forth out of the tombs after his resurrection they entered into the holy city and appeared unto many.
Bible in Basic English (BBE)
And coming out of their resting-places, after he had come again from the dead, they went into the holy town and were seen by a number of people.
Darby English Bible (DBY)
and going out of the tombs after his arising, entered into the holy city and appeared unto many.
World English Bible (WEB)
and coming out of the tombs after his resurrection, they entered into the holy city and appeared to many.
Young's Literal Translation (YLT)
and having come forth out of the tombs after his rising, they went into the holy city, and appeared to many.
மத்தேயு Matthew 27:53
அவர் உயிர்த்தெழுந்தபின்பு, இவர்கள் கல்லறைகளைவிட்டுப் புறப்பட்டு, பரிசுத்த நகரத்தில் பிரவேசித்து அநேகருக்குக் காணப்பட்டார்கள்.
And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many.| And | καὶ | kai | kay |
| came out | ἐξελθόντες | exerchomai | ayks-ARE-hoh-may |
| of | ἐκ | ek | ake |
| the | τῶν | ho | oh |
| graves | μνημείων | mnēmeion | m-nay-MEE-one |
| after | μετὰ | meta | may-TA |
| τὴν | ho | oh | |
| resurrection, | ἔγερσιν | egersis | A-gare-sees |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| and went | εἰσῆλθον | eiserchomai | ees-ARE-hoh-may |
| into | εἰς | eis | ees |
| the | τὴν | ho | oh |
| holy | ἁγίαν | hagios | A-gee-ose |
| city, | πόλιν | polis | POH-lees |
| and | καὶ | kai | kay |
| appeared | ἐνεφανίσθησαν | emphanizō | ame-fa-NEE-zoh |
| unto many. | πολλοῖς | polys | poh-LYOOS |
Read Full Chapter : Matthew 27