மத்தேயு 23

Matthew 23:17 in Tamil

தமிழ்

மத்தேயு 23:17
மதிகேடரே, குருடரே! எது முக்கியம்? பொன்னோ, பொன்னைப் பரிசுத்தமாக்குகிற தேவாலயமோ?

Tamil Indian Revised Version
மதிகேடர்களே, குருடர்களே! எது முக்கியம்? பொன்னோ, பொன்னைப் பரிசுத்தமாக்குகிற தேவாலயமோ?

Tamil Easy Reading Version
நீங்கள் அறிவற்ற குருடர்கள். தங்கம் பெரிதா தேவாலயம் பெரிதா? தங்கத்தைப் பரிசுத்தமாக்குவது தேவாலயமே! எனவே, தேவாலயமே பெரியது.

Thiru Viviliam
குருட்டு மடையரே! எது சிறந்தது? பொன்னா? பொன்னைத் தூயதாக்கும் திருக்கோவிலா?

Roman Transliteration
Mathikaedarae, kurudarae! Ethu mukkiyam? Ponno, ponnaip Parisuththamaakkukira thaevaalayamo?

Matthew 23:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?

American Standard Version (ASV)
Ye fools and blind: for which is greater, the gold, or the temple that hath sanctified the gold?

Bible in Basic English (BBE)
You foolish ones and blind: which is greater, the gold, or the Temple which makes the gold holy?

Darby English Bible (DBY)
Fools and blind, for which is greater, the gold, or the temple which sanctifies the gold?

World English Bible (WEB)
You blind fools! For which is greater, the gold, or the temple that sanctifies the gold?

Young's Literal Translation (YLT)
Fools and blind! for which `is' greater, the gold, or the sanctuary that is sanctifying the gold?

மத்தேயு Matthew 23:17

மதிகேடரே, குருடரே! எது முக்கியம்? பொன்னோ, பொன்னைப் பரிசுத்தமாக்குகிற தேவாலயமோ?

Ye fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?

fools μωροὶ mōros moh-ROSE
and καὶ kai kay
blind: τυφλοί, typhlos tyoo-FLOSE
whether τίς tis tees
for γὰρ gar gahr
greater, μείζων meizōn MEE-zone
is ἐστίν, esti ay-STEE
the ho oh
gold, χρυσὸς chrysos hryoo-SOSE
or ē ay
the ho oh
temple ναὸς naos na-OSE
ho oh
that sanctifieth ἁγιάζων hagiazō a-gee-AH-zoh
the τὸν ho oh
gold? χρυσόν; chrysos hryoo-SOSE



Read Full Chapter : Matthew 23