மத்தேயு 13

Matthew 13:57 in Tamil

தமிழ்

மத்தேயு 13:57
அவரைக் குறித்து இடறலடைந்தார்கள். இயேசு அவர்களை நோக்கி: தீர்க்கதரிசி ஒருவன் தன் ஊரிலும் தன் வீட்டிலுமேயன்றி வேறெங்கும் கனவீனமடையான் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
அவரைக்குறித்து இடறலடைந்தார்கள். இயேசு அவர்களைப் பார்த்து: தீர்க்கதரிசி ஒருவன் தன் ஊரிலும் தன் வீட்டிலுமேயன்றி வேறெங்கும் அவமதிக்கப்படமாட்டான் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அது மட்டுமின்றி, இயேசுவை ஏற்றுக்கொள்ள மக்கள் மறுத்தனர். “மற்றவர்கள் ஒரு தீர்க்கதரிசிக்கு மதிப்பு கொடுக்கிறார்கள். ஆனால், அத்தீர்க்கதரிசியின் சொந்த நகரத்து மக்களே அவனுக்கு மதிப்பு கொடுக்க மறுக்கிறார்கள்” என்று இயேசு அம்மக்களுக்குச் சொன்னார்.

Thiru Viviliam
இவ்வாறு அவரை ஏற்றுக்கொள்ள அவர்கள் தயங்கினார்கள். இயேசு அவர்களிடம், “தம் சொந்த ஊரிலும் வீட்டிலும் தவிர மற்றெங்கும் இறைவாக்கினர் மதிப்புப் பெறுவர்” என்றார்.

Roman Transliteration
Avaraik kuriththu idaralatainthaarkal. Yesu avarkalai Nnokki: theerkkatharisi oruvan than oorilum than veettilumaeyanti vaeraெngum kanaveenamataiyaan entar.

Matthew 13:57 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.

American Standard Version (ASV)
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house.

Bible in Basic English (BBE)
And they were bitter against him. But Jesus said to them, A prophet is nowhere without honour but in his country and among his family.

Darby English Bible (DBY)
And they were offended in him. And Jesus said to them, A prophet is not without honour, unless in his country and in his house.

World English Bible (WEB)
They were offended by him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house."

Young's Literal Translation (YLT)
and they were stumbled at him. And Jesus said to them, `A prophet is not without honor except in his own country, and in his own house:'

மத்தேயு Matthew 13:57

அவரைக் குறித்து இடறலடைந்தார்கள். இயேசு அவர்களை நோக்கி: தீர்க்கதரிசி ஒருவன் தன் ஊரிலும் தன் வீட்டிலுமேயன்றி வேறெங்கும் கனவீனமடையான் என்றார்.

And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.

And καὶ kai kay
they were offended ἐσκανδαλίζοντο skandalizō skahn-tha-LEE-zoh
in ἐν en ane
him. αὐτῷ autos af-TOSE
ho oh
But δὲ de thay
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
said εἶπεν epō APE-oh
unto them, αὐτοῖς autos af-TOSE
not Οὐκ ou oo
is ἔστιν esti ay-STEE
A prophet προφήτης prophētēs proh-FAY-tase
without honour, ἄτιμος atimos AH-tee-mose
εἰ ei ee
save μὴ may
in ἐν en ane
τῇ ho oh
country, πατρίδι patris pa-TREES
his own αὐτοῦ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
in ἐν en ane
τῇ ho oh
house. οἰκίᾳ oikia oo-KEE-ah
his own αὑτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Matthew 13