மாற்கு 7

Mark 7:33 in Tamil

தமிழ்

மாற்கு 7:33
அப்பொழுது, அவர் அவனை ஜனக்கூட்டத்தை விட்டுத் தனியே அழைத்துக்கொண்டுபோய், தம்முடைய விரல்களை அவன் காதுகளில் வைத்து, உமிழ்ந்து, அவனுடைய நாவைத்தொட்டு;

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, அவர் அவனை மக்கள் கூட்டத்தைவிட்டுத் தனியே அழைத்துக்கொண்டுபோய், தம்முடைய விரல்களை அவன் காதுகளில் வைத்து, உமிழ்ந்து, அவனுடைய நாக்கைத் தொட்டு;

Tamil Easy Reading Version
இயேசு அவனை அந்த மக்களிடமிருந்து விலக்கி தனியாய் அழைத்துச் சென்றார். அவர் தனது விரல்களை அவன் காது மீது வைத்தார். பிறகு இயேசு உமிழ்ந்து அவனது நாவையும் தொட்டார்.

Thiru Viviliam
இயேசு அவரைக் கூட்டத்திலிருந்து தனியே அழைத்துச் சென்று, தம் விரல்களை அவர் காதுகளில் இட்டு, உமிழ்நீரால் அவர் நாவைத் தொட்டார்.

Roman Transliteration
Appoluthu, avar avanai janakkoottaththai vittuth thaniyae alaiththukkonndupoy, thammutaiya viralkalai avan kaathukalil vaiththu, umilnthu, avanutaiya naavaiththottu;

Mark 7:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

American Standard Version (ASV)
And he took him aside from the multitude privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue;

Bible in Basic English (BBE)
And he took him on one side from the people privately, and put his fingers into his ears, and he put water from his mouth on the man's tongue with his finger;

Darby English Bible (DBY)
And having taken him away from the crowd apart, he put his fingers to his ears; and having spit, he touched his tongue;

World English Bible (WEB)
He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue.

Young's Literal Translation (YLT)
And having taken him away from the multitude by himself, he put his fingers to his ears, and having spit, he touched his tongue,

மாற்கு Mark 7:33

அப்பொழுது, அவர் அவனை ஜனக்கூட்டத்தை விட்டுத் தனியே அழைத்துக்கொண்டுபோய், தம்முடைய விரல்களை அவன் காதுகளில் வைத்து, உமிழ்ந்து, அவனுடைய நாவைத்தொட்டு;

And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

And καὶ kai kay
he took ἀπολαβόμενος apolambanō ah-poh-lahm-VA-noh
him αὐτὸν autos af-TOSE
from ἀπὸ apo ah-POH
the τοῦ ho oh
multitude, ὄχλου ochlos OH-hlose
aside κατ' kata ka-TA
ἰδίαν idios EE-thee-ose
and put ἔβαλεν ballō VAHL-loh
τοὺς ho oh
fingers δακτύλους daktylos THAHK-tyoo-lose
his αὐτοῦ autos af-TOSE
into εἰς eis ees
τὰ ho oh
ears, ὦτα ous oos
his αὐτοῦ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
he spit, πτύσας ptyō PTYOO-oh
and touched ἥψατο haptomai A-ptoh-may
τῆς ho oh
tongue; γλώσσης glōssa GLOSE-sa
his αὐτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Mark 7