Zechariah 3:2 in Malayalam

Zechariah 3:2
യഹോവ സാത്താനോടു: സാത്താനേ, യഹോവ നിന്നെ ഭർത്സിക്കുന്നു; യെരൂശലേമിനെ തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്ന യഹോവ തന്നേ നിന്നെ ഭർത്സിക്കുന്നു; ഇവൻ തീയിൽനിന്നു വലിച്ചെടുക്കപ്പെട്ട കൊള്ളിയല്ലയോ എന്നു കല്പിച്ചു.

Zechariah 3:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?

American Standard Version (ASV)
And Jehovah said unto Satan, Jehovah rebuke thee, O Satan; yea, Jehovah that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire?

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to the Satan, May the Lord's word be sharp against you, O Satan, the word of the Lord who has taken Jerusalem for himself: is this not a burning branch pulled out of the fire?

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said unto Satan, Jehovah rebuke thee, O Satan! Yea, Jehovah that hath chosen Jerusalem rebuke thee! Is not this a brand plucked out of the fire?

World English Bible (WEB)
Yahweh said to Satan, "Yahweh rebuke you, Satan! Yes, Yahweh who has chosen Jerusalem rebuke you! Isn't this a burning stick plucked out of the fire?"

Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto the Adversary: `Jehovah doth push against thee, O Adversary, Yea, push against thee doth Jehovah, Who is fixing on Jerusalem, Is not this a brand delivered from fire?'

said וַיֹּ֨אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And the Lord יְהוָ֜ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
unto אֶל ʾēl ale
Satan, הַשָּׂטָ֗ן śāṭān sa-TAHN
rebuke יִגְעַ֨ר gāʿar ɡa-AR
The Lord יְהוָ֤ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
בְּךָ֙
thee, O Satan; הַשָּׂטָ֔ן śāṭān sa-TAHN
rebuke וְיִגְעַ֤ר gāʿar ɡa-AR
even the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
בְּךָ֔
that hath chosen הַבֹּחֵ֖ר bāḥar ba-HAHR
Jerusalem בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם yĕrûšālaim yeh-roo-sha-la-EEM
thee: not הֲל֧וֹא lōʾ loh
this זֶ֦ה ze zeh
a brand א֖וּד ʾûd ood
plucked מֻצָּ֥ל nāṣal na-TSAHL
out of the fire? מֵאֵֽשׁ׃ ʾēš aysh



Read Full Chapter : Zechariah 3

Malayalam Bible