Song of Solomon 8:4 in Malayalam
Song of Solomon 8:4
യെരൂശലേംപുത്രിമാരേ, പ്രേമത്തിന്നു ഇഷ്ടമാകുവോളം അതിനെ ഇളക്കരുതു ഉണർത്തുകയുമരുതു എന്നു ഞാൻ നിങ്ങളോടു ആണയിട്ടപേക്ഷിക്കുന്നു.
Song of Solomon 8:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please.
American Standard Version (ASV)
I adjure you, O daughters of Jerusalem, That ye stir not up, nor awake `my' love, Until he please.
Bible in Basic English (BBE)
I say to you, O daughters of Jerusalem, do not let love be moved till it is ready.
Darby English Bible (DBY)
I charge you, daughters of Jerusalem, ... Why should ye stir up, why awake [my] love, till he please?
World English Bible (WEB)
I adjure you, daughters of Jerusalem, That you not stir up, nor awaken love, Until it so desires. Friends
Young's Literal Translation (YLT)
I have adjured you, daughters of Jerusalem, How ye stir up, And how ye wake the love till she please!
| I charge | הִשְׁבַּ֥עְתִּי | šābaʿ | sha-VA |
| אֶתְכֶ֖ם | ʾēt | ate | |
| you, O daughters | בְּנ֣וֹת | bat | baht |
| of Jerusalem, | יְרוּשָׁלִָ֑ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| that | מַה | mâ | ma |
| ye stir not up, | תָּעִ֧ירוּ׀ | ʿûr | oor |
| nor | וּֽמַה | mâ | ma |
| awake | תְּעֹֽרְר֛וּ | ʿûr | oor |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| love, | הָאַהֲבָ֖ה | ʾahăbâ | ah-huh-VA |
| until | עַ֥ד | ʿad | ad |
| he please. | שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃ | ḥāpēṣ | ha-FAYTS |
Read Full Chapter : Song of Solomon 8
Malayalam Bible