Ruth 2:10 in Malayalam

Ruth 2:10
എന്നാറെ അവൾ സാഷ്ടാംഗം വീണു അവനോടു: ഞാൻ അന്യദേശക്കാരത്തി ആയിരിക്കെ നീ എന്നെ വിചാരിപ്പാൻ തക്കവണ്ണം നിനക്കു എന്നോടു ദയതോന്നിയതു എങ്ങനെ എന്നു പറഞ്ഞു.

Ruth 2:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?

American Standard Version (ASV)
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found favor in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a foreigner?

Bible in Basic English (BBE)
Then she went down on her face to the earth, and said to him, Why have I grace in your eyes, that you give attention to me, seeing I am from a strange people?

Darby English Bible (DBY)
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found favour in thine eyes, that thou shouldest regard me, seeing I am a foreigner?

Webster's Bible (WBT)
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in thy eyes, that thou shouldst take knowledge of me, seeing I am a stranger?

World English Bible (WEB)
Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, seeing I am a foreigner?

Young's Literal Translation (YLT)
And she falleth on her face, and boweth herself to the earth, and saith unto him, `Wherefore have I found grace in thine eyes, to discern me, and I a stranger?'

Then she fell וַתִּפֹּל֙ nāpal na-FAHL
on עַל ʿal al
her face, פָּנֶ֔יהָ pānîm pa-NEEM
and bowed herself וַתִּשְׁתַּ֖חוּ šāḥâ sha-HA
to the ground, אָ֑רְצָה ʾereṣ eh-RETS
and said וַתֹּ֣אמֶר ʾāmar ah-MAHR
unto אֵלָ֗יו ʾēl ale
him, Why מַדּוּעַ֩ maddûaʿ ma-DOO-ah
have I found מָצָ֨אתִי māṣāʾ ma-TSA
grace חֵ֤ן ḥēn hane
in thine eyes, בְּעֵינֶ֙יךָ֙ ʿayin ah-YEEN
that thou shouldest take knowledge לְהַכִּירֵ֔נִי nākar na-HAHR
of me, seeing I וְאָֽנֹכִ֖י ʾānōkî ah-noh-HEE
a stranger? נָכְרִיָּֽה׃ nokrî noke-REE



Read Full Chapter : Ruth 2

Malayalam Bible