Romans 6:1 in Malayalam

Romans 6:1
ആകയാൽ നാം എന്തു പറയേണ്ടു? കൃപ പെരുകേണ്ടതിന്നു പാപം ചെയ്തുകൊണ്ടിരിക്ക എന്നോ? ഒരുനാളും അരുതു.

Romans 6:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

American Standard Version (ASV)
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

Bible in Basic English (BBE)
What may we say, then? are we to go on in sin so that there may be more grace?

Darby English Bible (DBY)
What then shall we say? Should we continue in sin that grace may abound?

World English Bible (WEB)
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?

Young's Literal Translation (YLT)
What, then, shall we say? shall we continue in the sin that the grace may abound?

What Τί tis tees
then? οὖν oun oon
shall we say ἐροῦμεν ereō ay-RAY-oh
Shall we continue ἐπιμενοῦμεν epimenō ay-pee-MAY-noh
in τῇ ho oh
sin, ἁμαρτίᾳ hamartia a-mahr-TEE-ah
that ἵνα hina EE-na
ho oh
grace χάρις charis HA-rees
may abound? πλεονάσῃ pleonazō play-oh-NA-zoh



Read Full Chapter : Romans 6

Malayalam Bible