Romans 3:13 in Malayalam

Romans 3:13
അവരുടെ തൊണ്ട തുറന്ന ശവക്കുഴി: നാവുകൊണ്ടു അവർ ചതിക്കുന്നു; സർപ്പവിഷം അവരുടെ അധരങ്ങൾക്കു കീഴെ ഉണ്ടു.

Romans 3:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:

American Standard Version (ASV)
Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:

Bible in Basic English (BBE)
Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips:

Darby English Bible (DBY)
their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; asps' poison [is] under their lips:

World English Bible (WEB)
"Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips;"

Young's Literal Translation (YLT)
A sepulchre opened `is' their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps `is' under their lips.

sepulchre; τάφος taphos TA-fose
an open ἀνεῳγμένος anoigō ah-NOO-goh
ho oh
throat λάρυγξ larynx LA-ryoong-ks
Their αὐτῶν autos af-TOSE
ταῖς ho oh
with tongues γλώσσαις glōssa GLOSE-sa
their αὐτῶν autos af-TOSE
they have used deceit; ἐδολιοῦσαν dolioō thoh-lee-OH-oh
the poison ἰὸς ios ee-OSE
of asps ἀσπίδων aspis ah-SPEES
under ὑπὸ hypo yoo-POH
τὰ ho oh
lips: χείλη cheilos HEE-lose
their αὐτῶν· autos af-TOSE



Read Full Chapter : Romans 3

Malayalam Bible