Romans 12:20 in Malayalam

Romans 12:20
“നിന്റെ ശത്രുവിന്നു വിശക്കുന്നു എങ്കിൽ അവന്നു തിന്മാൻ കൊടുക്ക; ദാഹിക്കുന്നു എങ്കിൽ കുടിപ്പാൻ കൊടുക്ക; അങ്ങനെ ചെയ്താൽ നീ അവന്റെ തലമേൽ തീക്കനൽ കുന്നിക്കും” എന്നു എഴുതിയിരിക്കുന്നുവല്ലോ.

Romans 12:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head.

American Standard Version (ASV)
But if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him to drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire upon his head.

Bible in Basic English (BBE)
But if one who has hate for you is in need of food or of drink, give it to him, for in so doing you will put coals of fire on his head.

Darby English Bible (DBY)
If therefore thine enemy should hunger, feed him; if he should thirst, give him drink; for, so doing, thou shalt heap coals of fire upon his head.

World English Bible (WEB)
Therefore "If your enemy is hungry, feed him. If he is thirsty, give him a drink. For in doing so, you will heap coals of fire on his head."

Young's Literal Translation (YLT)
I will recompense again, saith the Lord;' if, then, thine enemy doth hunger, feed him; if he doth thirst, give him drink; for this doing, coals of fire thou shalt heap upon his head;

if ἐὰν ean ay-AN
Therefore οὖν oun oon
hunger, πεινᾷ peinaō pee-NA-oh
ho oh
enemy ἐχθρός echthros ake-THROSE
thine σου sou soo
feed ψώμιζε psōmizō psoh-MEE-zoh
him; αὐτόν· autos af-TOSE
if ἐὰν ean ay-AN
he thirst, διψᾷ dipsaō thee-PSA-oh
give drink: πότιζε potizō poh-TEE-zoh
him αὐτόν· autos af-TOSE
in so τοῦτο touto TOO-toh
for γὰρ gar gahr
doing ποιῶν poieō poo-A-oh
coals ἄνθρακας anthrax AN-thrahks
of fire πυρὸς pyr pyoor
thou shalt heap σωρεύσεις sōreuō soh-RAVE-oh
on ἐπὶ epi ay-PEE
τὴν ho oh
head. κεφαλὴν kephalē kay-fa-LAY
his αὐτοῦ autos af-TOSE



Read Full Chapter : Romans 12

Malayalam Bible