Romans 11:3 in Malayalam
Romans 11:3
അവൻ യിസ്രായേലിന്നു വിരോധമായി: “കർത്താവേ, അവർ നിന്റെ പ്രവാചകന്മാരെ കൊന്നു നിന്റെ യാഗപീഠങ്ങളെ ഇടിച്ചു കളഞ്ഞു; ഞാൻ ഒരുത്തൻ മാത്രം ശേഷിച്ചിരിക്കുന്നു; അവർ എനിക്കും ജീവഹാനി വരുത്തുവാൻ നോക്കുന്നു”
Romans 11:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
American Standard Version (ASV)
Lord, they have killed thy prophets, they have digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
Bible in Basic English (BBE)
Lord, they have put your prophets to death, and made waste your altars, and now I am the last, and they are searching for me to take away my life.
Darby English Bible (DBY)
Lord, they have killed thy prophets, they have dug down thine altars; and *I* have been left alone, and they seek my life.
World English Bible (WEB)
"Lord, they have killed your prophets, they have broken down your altars; and I am left alone, and they seek my life."
Young's Literal Translation (YLT)
`Lord, Thy prophets they did kill, and Thy altars they dug down, and I was left alone, and they seek my life;'
| Lord, | Κύριε | kyrios | KYOO-ree-ose |
| τοὺς | ho | oh | |
| prophets, | προφήτας | prophētēs | proh-FAY-tase |
| thy | σου | sou | soo |
| they have killed | ἀπέκτειναν | apokteinō | ah-poke-TEE-noh |
| and | καὶ | kai | kay |
| τὰ | ho | oh | |
| altars; | θυσιαστήριά | thysiastērion | thyoo-see-ah-STAY-ree-one |
| thine | σου | sou | soo |
| digged down | κατέσκαψαν | kataskaptō | ka-ta-SKA-ptoh |
| and I | κἀγὼ | kagō | ka-GOH |
| am left | ὑπελείφθην | hypoleipō | yoo-poh-LEE-poh |
| alone, | μόνος | monos | MOH-nose |
| and | καὶ | kai | kay |
| they seek | ζητοῦσιν | zēteō | zay-TAY-oh |
| τὴν | ho | oh | |
| life. | ψυχήν | psychē | psyoo-HAY |
| my | μου | mou | moo |
Read Full Chapter : Romans 11
Malayalam Bible