Malayalam Bible
Proverbs 22:13 in Malayalam
Proverbs 22:13
വെളിയിൽ സിംഹം ഉണ്ടു, വീഥിയിൽ എനിക്കു ജീവഹാനി വരും എന്നു മടിയൻ പറയുന്നു.
Proverbs 22:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.
American Standard Version (ASV)
The sluggard saith, There is a lion without: I shall be slain in the streets.
Bible in Basic English (BBE)
The hater of work says, There is a lion outside: I will be put to death in the streets.
Darby English Bible (DBY)
The sluggard saith, There is a lion without, I shall be killed in the streets!
World English Bible (WEB)
The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the streets!"
Young's Literal Translation (YLT)
The slothful hath said, `A lion `is' without, In the midst of the broad places I am slain.'
| saith, | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| The slothful | עָ֭צֵל | ʿāṣēl | ah-TSALE |
| a lion | אֲרִ֣י | ʾărî | uh-REE |
| without, | בַח֑וּץ | ḥûṣ | hoots |
| in | בְּת֥וֹךְ | tāwek | ta-VEK |
| the streets. | רְ֝חֹב֗וֹת | rĕḥōb | reh-HOVE |
| I shall be slain | אֵֽרָצֵֽחַ׃ | rāṣaḥ | ra-TSAHK |