Proverbs 20:2 in Malayalam
Proverbs 20:2
രാജാവിന്റെ ഭീഷണം സിംഹഗർജ്ജനം പോലെ; അവനെ കോപിപ്പിക്കുന്നവൻ തന്റെ പ്രാണനോടു ദ്രോഹം ചെയ്യുന്നു.
Proverbs 20:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
American Standard Version (ASV)
The terror of a king is as the roaring of a lion: He that provoketh him to anger sinneth `against' his own life.
Bible in Basic English (BBE)
The wrath of a king is like the loud cry of a lion: he who makes him angry does wrong against himself.
Darby English Bible (DBY)
The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger sinneth against his own soul.
World English Bible (WEB)
The terror of a king is like the roaring of a lion: He who provokes him to anger forfeits his own life.
Young's Literal Translation (YLT)
The fear of a king `is' a growl as of a young lion, He who is causing him to be wroth is wronging his soul.
| as the roaring | נַ֣הַם | naham | na-HAHM |
| of a lion: | כַּ֭כְּפִיר | kĕpîr | keh-FEER |
| The fear | אֵ֣ימַת | ʾêmâ | ay-MA |
| of a king | מֶ֑לֶךְ | melek | meh-LEK |
| provoketh him to anger | מִ֝תְעַבְּר֗וֹ | ʿābar | ah-VAHR |
| sinneth | חוֹטֵ֥א | ḥāṭāʾ | ha-TA |
| his own soul. | נַפְשֽׁוֹ׃ | nepeš | neh-FESH |
Read Full Chapter : Proverbs 20
Malayalam Bible