Proverbs 20:2 in Bengali

Proverbs 20:2
সিংহের গর্জনের মত রাজার ক্রোধ| তুমি যদি রাজাকে ক্রুদ্ধ করো তাহলে তোমার জীবন সংশয় হতে পারে|

Proverbs 20:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.

American Standard Version (ASV)
The terror of a king is as the roaring of a lion: He that provoketh him to anger sinneth `against' his own life.

Bible in Basic English (BBE)
The wrath of a king is like the loud cry of a lion: he who makes him angry does wrong against himself.

Darby English Bible (DBY)
The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger sinneth against his own soul.

World English Bible (WEB)
The terror of a king is like the roaring of a lion: He who provokes him to anger forfeits his own life.

Young's Literal Translation (YLT)
The fear of a king `is' a growl as of a young lion, He who is causing him to be wroth is wronging his soul.

as the roaring נַ֣הַם naham na-HAHM
of a lion: כַּ֭כְּפִיר kĕpîr keh-FEER
The fear אֵ֣ימַת ʾêmâ ay-MA
of a king מֶ֑לֶךְ melek meh-LEK
provoketh him to anger מִ֝תְעַבְּר֗וֹ ʿābar ah-VAHR
sinneth חוֹטֵ֥א ḥāṭāʾ ha-TA
his own soul. נַפְשֽׁוֹ׃ nepeš neh-FESH



Read Full Chapter : Proverbs 20

Bengali Bible