Malayalam Bible
Philippians 2:3 in Malayalam
Philippians 2:3
ശാഠ്യത്താലോ ദുരഭിമാനത്താലോ ഒന്നും ചെയ്യാതെ താഴ്മയോടെ ഓരോരുത്തൻ മറ്റുള്ളവനെ തന്നെക്കാൾ ശ്രേഷ്ഠൻ എന്നു എണ്ണിക്കൊൾവിൻ.
Philippians 2:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
American Standard Version (ASV)
`doing' nothing through faction or through vainglory, but in lowliness of mind each counting other better than himself;
Bible in Basic English (BBE)
Doing nothing through envy or through pride, but with low thoughts of self let everyone take others to be better than himself;
Darby English Bible (DBY)
[let] nothing [be] in the spirit of strife or vain glory, but, in lowliness of mind, each esteeming the other as more excellent than themselves;
World English Bible (WEB)
doing nothing through rivalry or through conceit, but in humility, each counting others better than himself;
Young's Literal Translation (YLT)
nothing in rivalry or vain-glory, but in humility of mind one another counting more excellent than yourselves --
| nothing | μηδὲν | mēdeis | may-THEES |
| through | κατὰ | kata | ka-TA |
| strife | ἐριθείαν | eritheia | ay-ree-THEE-ah |
| or | ἢ | ē | ay |
| vainglory; | κενοδοξίαν | kenodoxia | kay-noh-thoh-KSEE-ah |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| in lowliness of | τῇ | ho | oh |
| mind | ταπεινοφροσύνῃ | tapeinophrosynē | ta-pee-noh-froh-SYOO-nay |
| each other | ἀλλήλους | allēlōn | al-LAY-lone |
| let esteem | ἡγούμενοι | hēgeomai | ay-GAY-oh-may |
| better | ὑπερέχοντας | hyperechō | yoo-pare-A-hoh |
| than themselves. | ἑαυτῶν | heautou | ay-af-TOO |