സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 30:1 in Malayalam

Proverbs 30:1
യാക്കേയുടെ മകനായ ആഗൂരിന്റെ വചനങ്ങൾ; ഒരു അരുളപ്പാടു; ആ പുരുഷന്റെ വാക്യമാവിതു: ദൈവമേ, ഞാൻ അദ്ധ്വാനിച്ചു, ദൈവമേ, ഞാൻ അദ്ധ്വാനിച്ചു ക്ഷയിച്ചിരിക്കുന്നു.

Proverbs 30:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
The words of Agur the son of Jakeh, even the prophecy: the man spake unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal,

American Standard Version (ASV)
The words of Agur the son of Jakeh; The oracle. The man saith unto Ithiel, unto Ithiel and Ucal:

Bible in Basic English (BBE)
The words of Agur, the son of Jakeh, from Massa. The man says: I am full of weariness, O God, I am full of weariness; O God, I have come to an end:

Darby English Bible (DBY)
The words of Agur the son of Jakeh; the prophecy uttered by the man unto Ithiel, [even] unto Ithiel and Ucal:

World English Bible (WEB)
The words of Agur the son of Jakeh, the oracle: The man says to Ithiel, To Ithiel and Ucal:

Young's Literal Translation (YLT)
Words of a Gatherer, son of an obedient one, the declaration, an affirmation of the man: -- I have wearied myself `for' God, I have wearied myself `for' God, and am consumed.

The words דִּבְרֵ֤י׀ dābār da-VAHR
of Agur אָג֥וּר ʾāgûr ah-ɡOOR
the son בִּן bēn bane
of Jakeh, יָקֶ֗ה yāqe ya-KEH
the prophecy: הַמַּ֫שָּׂ֥א maśśāʾ ma-SA
spake נְאֻ֣ם nĕʾum neh-OOM
the man הַ֭גֶּבֶר geber ɡeh-VER
unto Ithiel, לְאִֽיתִיאֵ֑ל ʾîtîʾēl ee-tee-ALE
even unto Ithiel לְאִ֖יתִיאֵ֣ל ʾîtîʾēl ee-tee-ALE
and Ucal, וְאֻכָֽל׃ ʾukāl oo-HAHL



Read Full Chapter : Proverbs 30

Malayalam Bible