യോഹന്നാൻ 7:22 in Malayalam
John 7:22
മോശെ നിങ്ങൾക്കു പരിച്ഛേദന നിയമിച്ചിരിക്കയാൽ--അതു മോശെയുടെ കാലത്തല്ല പിതാക്കന്മാരുടെ കാലത്തത്രെ തുടങ്ങിയതു--നിങ്ങൾ ശബ്ബത്തിൽ മനുഷ്യനെ പരിച്ഛേദന കഴിക്കുന്നു.
John 7:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.
American Standard Version (ASV)
Moses hath given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers); and on the sabbath ye circumcise a man.
Bible in Basic English (BBE)
Moses gave you circumcision--not that it comes from Moses, but from the fathers--and even on the Sabbath you give a child circumcision.
Darby English Bible (DBY)
Therefore Moses gave you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and ye circumcise a man on sabbath.
World English Bible (WEB)
Moses has given you circumcision (not that it is of Moses, but of the fathers), and on the Sabbath you circumcise a boy.
Young's Literal Translation (YLT)
because of this, Moses hath given you the circumcision -- not that it is of Moses, but of the fathers -- and on a sabbath ye circumcise a man;
| therefore | διὰ | dia | thee-AH |
| τοῦτο | touto | TOO-toh | |
| Moses | Μωσῆς | mōseus | moh-SAYFS |
| gave | δέδωκεν | didōmi | THEE-thoh-mee |
| unto you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| τὴν | ho | oh | |
| circumcision; | περιτομήν | peritomē | pay-ree-toh-MAY |
| (not | οὐχ | ou | oo |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| of | ἐκ | ek | ake |
| τοῦ | ho | oh | |
| Moses, | Μωσέως | mōseus | moh-SAYFS |
| it is | ἐστὶν | esti | ay-STEE |
| but | ἀλλ' | alla | al-LA |
| of | ἐκ | ek | ake |
| the | τῶν | ho | oh |
| fathers;) | πατέρων | patēr | pa-TARE |
| and | καὶ | kai | kay |
| on | ἐν | en | ane |
| the sabbath day | σαββάτῳ | sabbaton | SAHV-va-tone |
| ye circumcise | περιτέμνετε | peritemnō | pay-ree-TAME-noh |
| a man. | ἄνθρωπον | anthrōpos | AN-throh-pose |
Read Full Chapter : John 7
Malayalam Bible