ആവർത്തനം 9:13 in Malayalam
Deuteronomy 9:13
ഞാൻ ഈ ജനത്തെ ദുശ്ശാഠ്യമുള്ള ജനം എന്നു കാണുന്നു;
Deuteronomy 9:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Furthermore the LORD spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
American Standard Version (ASV)
Furthermore Jehovah spake unto me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
Bible in Basic English (BBE)
And then the Lord said to me, I have seen that this people is stiff-necked:
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke unto me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people.
Webster's Bible (WBT)
Furthermore, the LORD spoke to me, saying, I have seen this people, and behold, it is a stiff-necked people:
World English Bible (WEB)
Furthermore Yahweh spoke to me, saying, I have seen this people, and, behold, it is a stiff-necked people:
Young's Literal Translation (YLT)
`And Jehovah speaketh unto me, saying, I have seen this people, and lo, a people stiff of neck it `is';
| spake | וַיֹּ֥אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Furthermore the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| unto | אֵלַ֣י | ʾēl | ale |
| me, saying, | לֵאמֹ֑ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| I have seen | רָאִ֙יתִי֙ | rāʾâ | ra-AH |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| people, | הָעָ֣ם | ʿam | am |
| this | הַזֶּ֔ה | ze | zeh |
| and, behold, | וְהִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| people: | עַם | ʿam | am |
| קְשֵׁה | qāše | ka-SHEH | |
| a stiffnecked | עֹ֖רֶף | ʿōrep | oh-REF |
| it | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |
Read Full Chapter : Deuteronomy 9
Malayalam Bible