പ്രവൃത്തികൾ 26:13 in Malayalam

Acts 26:13
രാജാവേ, നട്ടുച്ചെക്കു ഞാൻ വഴിയിൽവെച്ചു സൂര്യന്റെ പ്രകാശത്തെ കവിഞ്ഞൊരു വെളിച്ചം ആകാശത്തിൽ നിന്നു എന്നെയും എന്നോടു കൂടെ യാത്രചെയ്യുന്നവരെയും ചുറ്റി പ്രകാശിക്കുന്നതു കണ്ടു.

Acts 26:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me.

American Standard Version (ASV)
at midday, O king, I saw on the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them that journeyed with me.

Bible in Basic English (BBE)
In the middle of the day, on the road I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining round me and those who were journeying with me.

Darby English Bible (DBY)
at mid-day, on the way, I saw, O king, a light above the brightness of the sun, shining from heaven round about me and those who were journeying with me.

World English Bible (WEB)
at noon, O King, I saw on the way a light from the sky, brighter than the sun, shining around me and those who traveled with me.

Young's Literal Translation (YLT)
at mid-day, I saw in the way, O king, out of heaven, above the brightness of the sun, shining round about me a light -- and those going on with me;

At O ἡμέρας hēmera ay-MAY-ra
midday, μέσης mesos MAY-sose
in κατὰ kata ka-TA
the τὴν ho oh
way ὁδὸν hodos oh-THOSE
I saw εἶδον eidō EE-thoh
king, βασιλεῦ basileus va-see-LAYFS
from heaven, οὐρανόθεν ouranothen oo-ra-NOH-thane
above ὑπὲρ hyper yoo-PARE
the τὴν ho oh
brightness λαμπρότητα lamprotēs lahm-PROH-tase
the τοῦ ho oh
of sun, ἡλίου hēlios AY-lee-ose
shining round about περιλάμψαν perilampō pay-ree-LAHM-poh
me με me may
a light φῶς phōs fose
and καὶ kai kay
them τοὺς ho oh
with σὺν syn syoon
me. ἐμοὶ emoi ay-MOO
which journeyed πορευομένους poreuomai poh-RAVE-oh-may



Read Full Chapter : Acts 26

Malayalam Bible