Leviticus 20:14 in Malayalam

Leviticus 20:14
ഒരു പുരുഷൻ ഒരു സ്ത്രീയെയും അവളുടെ അമ്മയെയും പരിഗ്രഹിച്ചാൽ അതു ദുഷ്കർമ്മം; നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽ ദുഷ്കർമ്മം ഇല്ലാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവനെയും അവരെയും തീയിൽ ഇട്ടു ചുട്ടുകളയേണം.

Leviticus 20:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.

American Standard Version (ASV)
And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.

Bible in Basic English (BBE)
And if a man takes as wife a woman and her mother, it is an act of shame; let them be burned with fire, all three of them, so that there may be no shame among you.

Darby English Bible (DBY)
And if a man take a wife and her mother, it is infamy: they shall burn him and them with fire, that there be no infamy among you.

Webster's Bible (WBT)
And if a man shall take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they: that there be no wickedness among you.

World English Bible (WEB)
"'If a man takes a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burned with fire, both he and they; that there may be no wickedness among you.

Young's Literal Translation (YLT)
`And a man who taketh the woman and her mother -- it `is' wickedness; with fire they burn him and them, and there is no wickedness in your midst.

a man וְאִ֗ישׁ ʾîš eesh
And if אֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
take יִקַּ֧ח lāqaḥ la-KAHK
אֶת ʾēt ate
a wife אִשָּׁ֛ה ʾiššâ ee-SHA
וְאֶת ʾēt ate
and her mother, אִמָּ֖הּ ʾēm ame
wickedness: זִמָּ֣ה zimmâ zee-MA
it הִ֑וא hûʾ hoo
with fire, בָּאֵ֞שׁ ʾēš aysh
they shall be burnt יִשְׂרְפ֤וּ śārap sa-RAHF
אֹתוֹ֙ ʾēt ate
וְאֶתְהֶ֔ן ʾēt ate
no וְלֹֽא lōʾ loh
both he and they; that there be תִהְיֶ֥ה hāyâ ha-YA
wickedness זִמָּ֖ה zimmâ zee-MA
among you. בְּתֽוֹכְכֶֽם׃ tāwek ta-VEK



Read Full Chapter : Leviticus 20

Malayalam Bible