John 5:45 in Malayalam
John 5:45
ഞാൻ പിതാവിന്റെ മുമ്പിൽ നിങ്ങളെ കുറ്റം ചുമത്തും എന്നു നിങ്ങൾക്കു തോന്നരുതു. നിങ്ങളെ കുറ്റം ചുമത്തുന്നവൻ ഉണ്ടു; നിങ്ങൾ പ്രത്യാശ വെച്ചിരിക്കുന്ന മോശെ തന്നേ.
John 5:45 in Other Translations
King James Version (KJV)
Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.
American Standard Version (ASV)
Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, `even' Moses, on whom ye have set your hope.
Bible in Basic English (BBE)
Put out of your minds the thought that I will say things against you to the Father: the one who says things against you is Moses, on whom you put your hopes.
Darby English Bible (DBY)
Think not that I will accuse you to the Father: there is [one] who accuses you, Moses, on whom ye trust;
World English Bible (WEB)
"Don't think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you, even Moses, on whom you have set your hope.
Young's Literal Translation (YLT)
`Do not think that I will accuse you unto the Father; there is who is accusing you, Moses -- in whom ye have hoped;
| not | μὴ | mē | may |
| Do think | δοκεῖτε | dokeō | thoh-KAY-oh |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| will accuse | κατηγορήσω | katēgoreō | ka-tay-goh-RAY-oh |
| you | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| to | πρὸς | pros | prose |
| the | τὸν | ho | oh |
| Father: | πατέρα· | patēr | pa-TARE |
| there is | ἔστιν | esti | ay-STEE |
| ὁ | ho | oh | |
| that accuseth | κατηγορῶν | katēgoreō | ka-tay-goh-RAY-oh |
| you, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| Moses, | Μωσῆς, | mōseus | moh-SAYFS |
| in | εἰς | eis | ees |
| whom | ὃν | hos | ose |
| ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| trust. | ἠλπίκατε | elpizō | ale-PEE-zoh |
Read Full Chapter : John 5
Malayalam Bible