John 17:24 in Malayalam

John 17:24
പിതാവേ, നീ ലോകസ്ഥാപനത്തിന്നു മുമ്പെ എന്നെ സ്നേഹിച്ചരിക്കകൊണ്ടു എനിക്കു നല്കിയ മഹത്വം നീ എനിക്കു തന്നിട്ടുള്ളവർ കാണേണ്ടതിന്നു ഞാൻ ഇരിക്കുന്ന ഇടത്തു അവരും എന്നോടു കൂടെ ഇരിക്കേണം എന്നു ഞാൻ ഇച്ഛിക്കുന്നു.

John 17:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.

American Standard Version (ASV)
Father, I desire that they also whom thou hast given me be with me where I am, that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.

Bible in Basic English (BBE)
Father, it is my desire that these whom you have given to me may be by my side where I am, so that they may see my glory which you have given to me, because you had love for me before the world came into being.

Darby English Bible (DBY)
Father, [as to] those whom thou hast given me, I desire that where I am they also may be with me, that they may behold my glory which thou hast given me, for thou lovedst me before [the] foundation of [the] world.

World English Bible (WEB)
Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory, which you have given me, for you loved me before the foundation of the world.

Young's Literal Translation (YLT)
`Father, those whom Thou hast given to me, I will that where I am they also may be with me, that they may behold my glory that Thou didst give to me, because Thou didst love me before the foundation of the world.

Father, Πάτερ patēr pa-TARE
whom οὕς hos ose
thou hast given δέδωκάς didōmi THEE-thoh-mee
me, μοι moi moo
I will θέλω thelō THAY-loh
that ἵνα hina EE-na
where ὅπου hopou OH-poo
am; εἰμὶ eimi ee-MEE
I ἐγὼ egō ay-GOH
they also, κἀκεῖνοι kakeinos ka-KEE-nose
be ὦσιν ō oh
with μετ' meta may-TA
me ἐμοῦ emou ay-MOO
that ἵνα hina EE-na
they may behold θεωρῶσιν theōreō thay-oh-RAY-oh
τὴν ho oh
glory, δόξαν doxa THOH-ksa
τὴν ho oh
my ἐμὴν emos ay-MOSE
which ἣν hos ose
thou hast given ἔδωκάς didōmi THEE-thoh-mee
me: μοι moi moo
for ὅτι hoti OH-tee
thou lovedst ἠγάπησάς agapaō ah-ga-PA-oh
me με me may
before πρὸ pro proh
the foundation καταβολῆς katabolē ka-ta-voh-LAY
of the world. κόσμου kosmos KOH-smose



Read Full Chapter : John 17

Malayalam Bible