James 3:12 in Malayalam

James 3:12
സഹോദരന്മാരേ, അത്തിവൃക്ഷം ഒലിവുപഴവും മുന്തിരിവള്ളി അത്തിപ്പഴവും കായിക്കുമോ? ഉപ്പുറവിൽനിന്നു മധുരമുള്ള വെള്ളം പുറപ്പെടുകയുമില്ല.

James 3:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so can no fountain both yield salt water and fresh.

American Standard Version (ASV)
Can a fig tree, my brethren, yield olives, or a vine figs? Neither `can' salt water yield sweet.

Bible in Basic English (BBE)
Is a fig-tree able to give us olives, my brothers, or do we get figs from a vine, or sweet water from the salt sea?

Darby English Bible (DBY)
Can, my brethren, a fig produce olives, or a vine figs? Neither [can] salt [water] make sweet water.

World English Bible (WEB)
Can a fig tree, my brothers, yield olives, or a vine figs? Thus no spring yields both salt water and fresh water.

Young's Literal Translation (YLT)
is a fig-tree able, my brethren, olives to make? or a vine figs? so no fountain salt and sweet water `is able' to make.

μὴ may
Can δύναται dynamai THYOO-na-may
brethren, ἀδελφοί adelphos ah-thale-FOSE
my μου mou moo
the fig tree, συκῆ sykē syoo-KAY
olive berries? ἐλαίας elaia ay-LAY-ah
bear ποιῆσαι poieō poo-A-oh
either ē ay
a vine, ἄμπελος ampelos AM-pay-lose
figs? σῦκα sykon SYOO-kone
so οὕτως houtō OO-toh
no οὐδεμια oudeis oo-THEES
fountain πηγὴ pēgē pay-GAY
salt ἁλυκὸν halykos a-lyoo-KOSE
and καὶ kai kay
fresh. γλυκὺ glykys glyoo-KYOOS
both yield ποιῆσαι poieō poo-A-oh
water ὕδωρ hydōr YOO-thore



Read Full Chapter : James 3

Malayalam Bible