Malayalam Bible

Isaiah 55:12 in Malayalam

Isaiah 55:12
നിങ്ങൾ സന്തോഷത്തോടെ പുറപ്പെടും; സമാധാനത്തോടെ നിങ്ങളെ പറഞ്ഞയക്കും; മലകളും കുന്നുകളും നിങ്ങളുടെ മുമ്പിൽ പൊട്ടി ആർ‍ക്കും; ദേശത്തിലെ സകല വൃക്ഷങ്ങളും കൈ കൊട്ടും.

Isaiah 55:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

American Standard Version (ASV)
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.

Bible in Basic English (BBE)
For you will go out with joy, and be guided in peace: the mountains and the hills will make melody before you, and all the trees of the fields will make sounds of joy.

Darby English Bible (DBY)
For ye shall go out with joy, and be led forth with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.

World English Bible (WEB)
For you shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands.

Young's Literal Translation (YLT)
For with joy ye go forth, And with peace ye are brought in, The mountains and the hills Break forth before you `with' singing, And all trees of the field clap the hand.

For כִּֽי kee
with joy, בְשִׂמְחָ֣ה śimḥâ seem-HA
ye shall go out תֵצֵ֔אוּ yāṣāʾ ya-TSA
with peace: וּבְשָׁל֖וֹם šālôm sha-LOME
and be led forth תּֽוּבָל֑וּן yābal ya-VAHL
the mountains הֶהָרִ֣ים har hahr
and the hills וְהַגְּבָע֗וֹת gibʿâ ɡeev-AH
shall break forth יִפְצְח֤וּ pāṣaḥ pa-TSAHK
before לִפְנֵיכֶם֙ pānîm pa-NEEM
you into singing, רִנָּ֔ה rinnâ ree-NA
and all וְכָל kōl kole
the trees עֲצֵ֥י ʿēṣ ayts
of the field הַשָּׂדֶ֖ה śāde sa-DEH
shall clap יִמְחֲאוּ māḥāʾ ma-HA
hands. כָֽף׃ kap kahf