Isaiah 34:4 in Malayalam

Isaiah 34:4
ആകാശത്തിലെ സൈന്യമെല്ലാം അലിഞ്ഞുപോകും; ആകാശവും ഒരു ചുരുൾപോലെ ചുരുണ്ടുപോകും; അതിനെ സൈന്യമൊക്കെയും മുന്തിരിവള്ളിയുടെ ഇല വാടി പൊഴിയുന്നതുപോലെയും അത്തിവൃക്ഷത്തിന്റെ കായ് വാടി പൊഴിയുന്നതുപോലെയും പൊഴിഞ്ഞുപോകും.

Isaiah 34:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

American Standard Version (ASV)
And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fade away, as the leaf fadeth from off the vine, and as a fading `leaf' from the fig-tree.

Bible in Basic English (BBE)
And the heavens will be rolled together like the roll of a book: and all their army will be gone, like a dead leaf from the vine, or a dry fruit from the fig-tree.

Darby English Bible (DBY)
And all the host of the heavens shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fade away, as a leaf fadeth from off the vine, and as the withered [fruit] from the fig-tree.

World English Bible (WEB)
All the host of the sky shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll; and all their host shall fade away, as the leaf fades from off the vine, and as a fading [leaf] from the fig tree.

Young's Literal Translation (YLT)
And consumed have been all the host of the heavens, And rolled together as a book have been the heavens, And all their hosts do fade, As the fading of a leaf of a vine, And as the fading one of a fig-tree.

shall be dissolved, וְנָמַ֙קּוּ֙ māqaq ma-KAHK
And all כָּל kōl kole
the host צְבָ֣א ṣābāʾ tsa-VA
of heaven הַשָּׁמַ֔יִם šāmayim sha-ma-YEEM
shall be rolled together וְנָגֹ֥לּוּ gālal ɡa-LAHL
as a scroll: כַסֵּ֖פֶר sēper say-FER
and the heavens הַשָּׁמָ֑יִם šāmayim sha-ma-YEEM
and all וְכָל kōl kole
their host צְבָאָ֣ם ṣābāʾ tsa-VA
shall fall down, יִבּ֔וֹל nābēl na-VALE
falleth off כִּנְבֹ֤ל nābēl na-VALE
as the leaf עָלֶה֙ ʿāle ah-LEH
from the vine, מִגֶּ֔פֶן gepen ɡeh-FEN
and as a falling וּכְנֹבֶ֖לֶת nābēl na-VALE
from the fig tree. מִתְּאֵנָֽה׃ tĕʾēn teh-ANE



Read Full Chapter : Isaiah 34

Malayalam Bible