Haggai 2:4 in Malayalam

Haggai 2:4
ഇപ്പോഴോ സെരുബ്ബാബേലേ, ധൈര്യപ്പെടുക എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു; മഹാപുരോഹിതനായി യഹോസാദാക്കിന്റെ മകനായ യോശുവേ, ധൈര്യപ്പെടുക; ദേശത്തിലെ സകലജനവുമായുള്ളോരേ, ധൈര്യപ്പെട്ടു വേല ചെയ്‍വിൻ എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു; ഞാൻ നിങ്ങളോടുകൂടെ ഉണ്ടല്ലോ എന്നു സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.

Haggai 2:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Yet now be strong, O Zerubbabel, saith the LORD; and be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith the LORD, and work: for I am with you, saith the LORD of hosts:

American Standard Version (ASV)
Yet now be strong, O Zerubbabel, saith Jehovah; and be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts,

Bible in Basic English (BBE)
But now be strong, O Zerubbabel, says the Lord; and be strong, O Joshua, son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all you people of the land, says the Lord, and get to work: for I am with you, says the Lord of armies:

Darby English Bible (DBY)
But now be strong, Zerubbabel, saith Jehovah; and be strong, Joshua son of Jehozadak, the high priest; and be strong, all ye people of the land, saith Jehovah, and work: for I am with you, saith Jehovah of hosts.

World English Bible (WEB)
Yet now be strong, Zerubbabel,' says Yahweh. 'Be strong, Joshua, son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land,' says Yahweh, 'and work, for I am with you,' says Yahweh of Hosts.

Young's Literal Translation (YLT)
And now, be strong, O Zerubbabel, An affirmation of Jehovah, And be strong, O Joshua, son of Josedech, the high priest, And be strong, all ye people of the land, An affirmation of Jehovah, And do ye -- (for I `am' with you, An affirmation of Jehovah of Hosts) --

Yet now וְעַתָּ֣ה ʿattâ ah-TA
be strong, חֲזַ֣ק ḥāzaq ha-ZAHK
O Zerubbabel, זְרֻבָּבֶ֣ל׀ zĕrubbābel zeh-roo-ba-VEL
saith נְאֻם nĕʾum neh-OOM
the Lord; יְהוָ֡ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
and be strong, וַחֲזַ֣ק ḥāzaq ha-ZAHK
O Joshua, יְהוֹשֻׁ֣עַ yĕhôšûaʿ yeh-hoh-SHOO-ah
son בֶּן bēn bane
of Josedech, יְהוֹצָדָק֩ yĕhôṣādāq yeh-hoh-tsa-DAHK
priest; הַכֹּהֵ֨ן kōhēn koh-HANE
the high הַגָּד֜וֹל gādôl ɡa-DOLE
and be strong, וַחֲזַ֨ק ḥāzaq ha-ZAHK
all כָּל kōl kole
ye people עַ֥ם ʿam am
of the land, הָאָ֛רֶץ ʾereṣ eh-RETS
saith נְאֻם nĕʾum neh-OOM
the Lord, יְהוָ֖ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
and work: וַֽעֲשׂ֑וּ ʿāśâ ah-SA
for כִּֽי kee
I אֲנִ֣י ʾănî uh-NEE
with אִתְּכֶ֔ם ʾēt ate
you, saith נְאֻ֖ם nĕʾum neh-OOM
the Lord יְהוָ֥ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
of hosts: צְבָאֽוֹת׃ ṣābāʾ tsa-VA



Read Full Chapter : Haggai 2

Malayalam Bible