Genesis 33:18 in Malayalam

Genesis 33:18
യാക്കോബ് പദ്ദൻ-അരാമിൽനിന്നു വന്നശേഷം കനാൻ ദേശത്തിലെ ശേഖേംപട്ടണത്തിൽ സമാധാനത്തോടെ എത്തി പട്ടണത്തിന്നരികെ പാളയമടിച്ചു.

Genesis 33:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.

American Standard Version (ASV)
And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.

Bible in Basic English (BBE)
So Jacob came safely from Paddan-aram to the town of Shechem in the land of Canaan, and put up his tents near the town.

Darby English Bible (DBY)
And Jacob came safely [to the] city Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-Aram; and he encamped before the city.

Webster's Bible (WBT)
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-aram; and pitched his tent before the city.

World English Bible (WEB)
Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and encamped before the city.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jacob cometh in to Shalem, a city of Shechem, which `is' in the land of Canaan, in his coming from Padan-Aram, and encampeth before the city,

came וַיָּבֹא֩ bôʾ boh
And Jacob יַֽעֲקֹ֨ב yaʿăqōb ya-uh-KOVE
to Shalem, שָׁלֵ֜ם šālēm sha-LAME
a city עִ֣יר ʿîr eer
of Shechem, שְׁכֶ֗ם šĕkem sheh-HEM
which אֲשֶׁר֙ ʾăšer uh-SHER
in the land בְּאֶ֣רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Canaan, כְּנַ֔עַן kĕnaʿan keh-na-AN
when he came בְּבֹא֖וֹ bôʾ boh
מִפַּדַּ֣ן
from Padan-aram; אֲרָ֑ם paddān pa-DAHN
and pitched his tent וַיִּ֖חַן ḥānâ ha-NA
אֶת ʾēt ate
before פְּנֵ֥י pānîm pa-NEEM
the city. הָעִֽיר׃ ʿîr eer



Read Full Chapter : Genesis 33

Malayalam Bible