Genesis 15:1 in Malayalam

Genesis 15:1
അതിന്റെ ശേഷം അബ്രാമിന്നു ദർശനത്തിൽ യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു ഉണ്ടായതെന്തെന്നാൽ: അബ്രാമേ, ഭയപ്പെടേണ്ടാ; ഞാൻ നിന്റെ പരിചയും നിന്റെ അതി മഹത്തായ പ്രതിഫലവും ആകുന്നു.

Genesis 15:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.

American Standard Version (ASV)
After these things the word of Jehovah came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, `and' thy exceeding great reward.

Bible in Basic English (BBE)
After these things, the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, Have no fear, Abram: I will keep you safe, and great will be your reward.

Darby English Bible (DBY)
After these things the word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram; I am thy shield, thy exceeding great reward.

Webster's Bible (WBT)
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.

World English Bible (WEB)
After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying, "Don't be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward."

Young's Literal Translation (YLT)
After these things hath the word of Jehovah been unto Abram in a vision, saying, `Fear not, Abram, I `am' a shield to thee, thy reward `is' exceeding great.'

After אַחַ֣ר׀ ʾaḥar ah-HAHR
things הַדְּבָרִ֣ים dābār da-VAHR
these הָאֵ֗לֶּה ʾēlle ay-LEH
came הָיָ֤ה hāyâ ha-YA
the word דְבַר dābār da-VAHR
of the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
unto אֶל ʾēl ale
Abram אַבְרָ֔ם ʾabrām av-RAHM
in a vision, בַּֽמַּחֲזֶ֖ה maḥăze ma-huh-ZEH
saying, לֵאמֹ֑ר ʾāmar ah-MAHR
not, אַל ʾal al
Fear תִּירָ֣א yārēʾ ya-RAY
Abram: אַבְרָ֗ם ʾabrām av-RAHM
I אָֽנֹכִי֙ ʾānōkî ah-noh-HEE
thy shield, מָגֵ֣ן māgēn ma-ɡANE
לָ֔ךְ
reward. שְׂכָֽרְךָ֖ śākār sa-HAHR
great הַרְבֵּ֥ה rābâ ra-VA
thy exceeding מְאֹֽד׃ mĕʾōd meh-ODE



Read Full Chapter : Genesis 15

Malayalam Bible