Ezra 3:7 in Malayalam

Ezra 3:7
അവർ കല്പണിക്കാർക്കും ആശാരികൾക്കും ദ്രവ്യമായിട്ടും പാർസിരാജാവായ കോരെശിന്റെ കല്പനപ്രകാരം ലെബാനോനിൽനിന്നു ദേവദാരു കടൽവഴി യാഫോവിലേക്കു കൊണ്ടുവരേണ്ടതിന്നു സീദോന്യർക്കും സോർയ്യർക്കും ഭക്ഷണവും പാനീയവും എണ്ണയും ആയിട്ടും കൂലി കൊടുത്തു.

Ezra 3:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and meat, and drink, and oil, unto them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.

American Standard Version (ASV)
They gave money also unto the masons, and to the carpenters; and food, and drink, and oil, unto them of Sidon, and to them of Tyre, to bring cedar-trees from Lebanon to the sea, unto Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.

Bible in Basic English (BBE)
And they gave money to the stoneworkers and woodworkers; and meat and drink and oil to the people of Zidon and of Tyre, for the transport of cedar-trees from Lebanon to the sea, to Joppa, as Cyrus, king of Persia, had given them authority to do.

Darby English Bible (DBY)
And they gave money to the masons and to the carpenters; and meat and drink and oil to the Zidonians and to the Tyrians, to bring cedar-trees from Lebanon to the sea at Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.

Webster's Bible (WBT)
They gave money also to the masons, and to the carpenters; and provisions, and drink, and oil, to them of Zidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea of Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.

World English Bible (WEB)
They gave money also to the masons, and to the carpenters; and food, and drink, and oil, to them of Sidon, and to them of Tyre, to bring cedar trees from Lebanon to the sea, to Joppa, according to the grant that they had of Cyrus king of Persia.

Young's Literal Translation (YLT)
and they give money to hewers and to artificers, and food, and drink, and oil to Zidonians and to Tyrians, to bring in cedar-trees from Lebanon unto the sea of Joppa, according to the permission of Cyrus king of Persia concerning them.

They gave וַיִּ֨תְּנוּ nātan na-TAHN
money כֶ֔סֶף kesep keh-SEF
also unto the masons, לַחֹֽצְבִ֖ים ḥāṣab ha-TSAHV
and to the carpenters; וְלֶחָֽרָשִׁ֑ים ḥāroš ha-ROHSH
and meat, וּמַֽאֲכָ֨ל maʾăkāl ma-uh-HAHL
and drink, וּמִשְׁתֶּ֜ה mište meesh-TEH
and oil, וָשֶׁ֗מֶן šemen sheh-MEN
unto them of Zidon, לַצִּֽדֹנִים֙ ṣîdōnî tsee-doh-NEE
and to them of Tyre, וְלַצֹּרִ֔ים ṣōrî tsoh-REE
to bring לְהָבִיא֩ bôʾ boh
trees עֲצֵ֨י ʿēṣ ayts
cedar אֲרָזִ֤ים ʾerez eh-REZ
from מִן min meen
Lebanon הַלְּבָנוֹן֙ lĕbānôn leh-va-NONE
to אֶל ʾēl ale
the sea יָ֣ם yām yahm
of Joppa, יָפ֔וֹא yāpô ya-FOH
according to the grant כְּרִשְׁי֛וֹן rišyôn reesh-YONE
that they had of Cyrus כּ֥וֹרֶשׁ kôreš koh-RESH
king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Persia. פָּרַ֖ס pāras pa-RAHS
עֲלֵיהֶֽם׃ ʿal al



Read Full Chapter : Ezra 3

Malayalam Bible