Deuteronomy 4:10 in Malayalam

Deuteronomy 4:10
വിശേഷാൽ ഹോരേബിൽ നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ സന്നിധിയിൽനിന്ന ദിവസത്തിൽ ഉണ്ടായ കാര്യം മറക്കരുതു. അന്നു യഹോവ എന്നോടു: ജനത്തെ എന്റെ അടുക്കൽ വിളിച്ചുകൂട്ടുക; ഞാൻ എന്റെ വചനങ്ങൾ അവരെ കേൾപ്പിക്കും; അവർ ഭൂമിയിൽ ജീവിച്ചിരിക്കുന്ന നാൾ ഒക്കെയും എന്നെ ഭയപ്പെടുവാൻ പഠിക്കയും തങ്ങളുടെ മക്കളെ പഠിപ്പിക്കയും വേണം എന്നു കല്പിച്ചുവല്ലോ.

Deuteronomy 4:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
Specially the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said unto me, Gather me the people together, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and that they may teach their children.

American Standard Version (ASV)
the day that thou stoodest before Jehovah thy God in Horeb, when Jehovah said unto me, Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live upon the earth, and that they may teach their children.

Bible in Basic English (BBE)
That day when you were waiting before the Lord your God in Horeb, and the Lord said to me, Make all the people come together, so that hearing my words they may go in fear of me all the days of their life on earth and give this teaching to their children.

Darby English Bible (DBY)
the day that thou stoodest before Jehovah thy God in Horeb, when Jehovah said to me, Gather me the people together, that I may cause them to hear my words, that they may learn them, and fear me all the days that they live upon the earth, and teach them to their children.

Webster's Bible (WBT)
Specially the day that thou stoodest before the LORD thy God in Horeb, when the LORD said to me, Assemble the people to me, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they shall live upon the earth, and that they may teach their children.

World English Bible (WEB)
the day that you stood before Yahweh your God in Horeb, when Yahweh said to me, Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live on the earth, and that they may teach their children.

Young's Literal Translation (YLT)
`The day when thou hast stood before Jehovah thy God in Horeb -- in Jehovah's saying unto me, Assemble to Me the people, and I cause them to hear My words, so that they learn to fear Me all the days that they are alive on the ground, and their sons they teach; --

the day י֗וֹם yôm yome
that אֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
thou stoodest עָמַ֜דְתָּ ʿāmad ah-MAHD
before לִפְנֵ֨י pānîm pa-NEEM
the Lord יְהוָ֣ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
thy God אֱלֹהֶיךָ֮ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
in Horeb, בְּחֹרֵב֒ ḥōrēb hoh-RAVE
said בֶּֽאֱמֹ֨ר ʾāmar ah-MAHR
when the Lord יְהוָ֜ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
unto אֵלַ֗י ʾēl ale
me, Gather together, הַקְהֶל qāhal ka-HAHL
לִי֙
אֶת ʾēt ate
me the people הָעָ֔ם ʿam am
and I will make them hear וְאַשְׁמִעֵ֖ם šāmaʿ sha-MA
אֶת ʾēt ate
my words, דְּבָרָ֑י dābār da-VAHR
that אֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
they may learn יִלְמְד֜וּן lāmad la-MAHD
to fear לְיִרְאָ֣ה yārēʾ ya-RAY
אֹתִ֗י ʾēt ate
me all כָּל kōl kole
the days הַיָּמִים֙ yôm yome
that אֲשֶׁ֨ר ʾăšer uh-SHER
they הֵ֤ם hēm hame
shall live חַיִּים֙ ḥay hai
upon עַל ʿal al
the earth, הָ֣אֲדָמָ֔ה ʾădāmâ uh-da-MA
וְאֶת ʾēt ate
their children. בְּנֵיהֶ֖ם bēn bane
and they may teach יְלַמֵּדֽוּן׃ lāmad la-MAHD



Read Full Chapter : Deuteronomy 4

Malayalam Bible