2 Corinthians 11:25 in Malayalam
2 Corinthians 11:25
മൂന്നുവട്ടം കോലിനാൽ അടികൊണ്ടു; ഒരിക്കൽ കല്ലേറുകൊണ്ടു, മൂന്നുവട്ടം കപ്പൽച്ചേതത്തിൽ അകപ്പെട്ടു, ഒരു രാപ്പകൽ വെള്ളത്തിൽ കഴിച്ചു.
2 Corinthians 11:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
American Standard Version (ASV)
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day have I been in the deep;
Bible in Basic English (BBE)
Three times I was whipped with rods, once I was stoned, three times the ship I was in came to destruction at sea, a night and a day I have been in the water;
Darby English Bible (DBY)
Thrice have I been scourged, once I have been stoned, three times I have suffered shipwreck, a night and day I passed in the deep:
World English Bible (WEB)
Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I suffered shipwreck. I have been a night and a day in the deep.
Young's Literal Translation (YLT)
thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice was I shipwrecked, a night and a day in the deep I have passed;
| Thrice | τρὶς | tris | trees |
| was I beaten with rods, | ἐῤῥαβδίσθην, | rhabdizō | rahv-THEE-zoh |
| once | ἅπαξ | hapax | A-pahks |
| was I stoned, | ἐλιθάσθην | lithazō | lee-THA-zoh |
| thrice | τρὶς | tris | trees |
| I suffered shipwreck, | ἐναυάγησα | nauageō | na-ah-GAY-oh |
| a night and a day | νυχθήμερον | nychthēmeron | nyook-THAY-may-rone |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῷ | ho | oh |
| deep; | βυθῷ | bythos | vyoo-THOSE |
| I have been | πεποίηκα· | poieō | poo-A-oh |
Read Full Chapter : 2 Corinthians 11
Malayalam Bible