2 Chronicles 34:8 in Malayalam

2 Chronicles 34:8
അവന്റെ വാഴ്ചയുടെ പതിനെട്ടാം ആണ്ടിൽ ദേശത്തെയും ആലയത്തെയും വെടിപ്പാക്കിയശേഷം അവൻ അസല്യാവിന്റെ മകനായ ശാഫാനെയും നഗരാധിപതിയായ മയശേയാവെയും യോവാശിന്റെ മകനായ രായസക്കാരൻ യോവാഹിനെയും തന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ ആലയത്തിന്റെ അറ്റകുറ്റം തീർപ്പാൻ നിയോഗിച്ചു.

2 Chronicles 34:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.

American Standard Version (ASV)
Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of Jehovah his God.

Bible in Basic English (BBE)
Now in the eighteenth year of his rule, when the land and the house had been made clean, he sent Shaphan, the son of Azaliah, and Maaseiah, the ruler of the town, and Joah, the son of Joahaz, the recorder, to make good what was damaged in the house of the Lord his God.

Darby English Bible (DBY)
And in the eighteenth year of his reign, when he purged the land and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the chronicler, to repair the house of Jehovah his God.

Webster's Bible (WBT)
Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land, and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of the LORD his God.

World English Bible (WEB)
Now in the eighteenth year of his reign, when he had purged the land and the house, he sent Shaphan the son of Azaliah, and Maaseiah the governor of the city, and Joah the son of Joahaz the recorder, to repair the house of Yahweh his God.

Young's Literal Translation (YLT)
And in the eighteenth year of his reign, to purify the land and the house he hath sent Shaphan son of Azaliah, and Maaseiah head of the city, and Joah son of Johaz the remembrancer, to strengthen the house of Jehovah his God.

year וּבִשְׁנַ֨ת šāne sha-NEH
Now in the eighteenth שְׁמוֹנֶ֤ה šĕmōne sheh-moh-NEH
עֶשְׂרֵה֙ ʿāśār ah-SAHR
of his reign, לְמָלְכ֔וֹ mālak ma-LAHK
when he had purged לְטַהֵ֥ר ṭāhēr ta-HARE
the land, הָאָ֖רֶץ ʾereṣ eh-RETS
and the house, וְהַבָּ֑יִת bayit ba-YEET
he sent שָׁ֠לַח šālaḥ sha-LAHK
אֶת ʾēt ate
Shaphan שָׁפָ֨ן šāpān sha-FAHN
the son בֶּן bēn bane
of Azaliah, אֲצַלְיָ֜הוּ ʾăṣalyāhû uh-tsahl-ya-HOO
וְאֶת ʾēt ate
and Maaseiah מַֽעֲשֵׂיָ֣הוּ maʿăśēyâ ma-uh-say-YA
the governor שַׂר śar sahr
of the city, הָעִ֗יר ʿîr eer
וְ֠אֵת ʾēt ate
and Joah יוֹאָ֤ח yôʾāḥ yoh-AK
the son בֶּן bēn bane
of Joahaz יֽוֹאָחָז֙ yôʾāḥāz yoh-ah-HAHZ
the recorder, הַמַּזְכִּ֔יר zākar za-HAHR
to repair לְחַזֵּ֕ק ḥāzaq ha-ZAHK
אֶת ʾēt ate
the house בֵּ֖ית bayit ba-YEET
of the Lord יְהוָ֥ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
his God. אֱלֹהָֽיו׃ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM



Read Full Chapter : 2 Chronicles 34

Malayalam Bible