Malayalam Bible

1 John 2:8 in Malayalam

1 John 2:8
പുതിയോരു കല്പന ഞാൻ നിങ്ങൾക്കു എഴുതുന്നു എന്നും പറയാം. അതു അവനിലും നിങ്ങളിലും സത്യമായിരിക്കുന്നു; ഇരുട്ടു നീങ്ങിപോകുന്നു; സത്യവെളിച്ചം ഇതാ പ്രകാശിക്കുന്നു.

1 John 2:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Again, a new commandment I write unto you, which thing is true in him and in you: because the darkness is past, and the true light now shineth.

American Standard Version (ASV)
Again, a new commandment write I unto you, which thing is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shineth.

Bible in Basic English (BBE)
Again, I give you a new law, which is true in him and in you; for the night is near its end and the true light is even now shining out.

Darby English Bible (DBY)
Again, I write a new commandment to you, which thing is true in him and in you, because the darkness is passing and the true light already shines.

World English Bible (WEB)
Again, I write a new commandment to you, which is true in him and in you; because the darkness is passing away, and the true light already shines.

Young's Literal Translation (YLT)
again, a new command I write to you, which thing is true in him and in you, because the darkness doth pass away, and the true light doth now shine;

Again, πάλιν palin PA-leen
a commandment ἐντολὴν entolē ane-toh-LAY
new καινὴν kainos kay-NOSE
I write γράφω graphō GRA-foh
unto you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
which thing hos ose
is ἐστιν esti ay-STEE
true ἀληθὲς alēthēs ah-lay-THASE
in ἐν en ane
him αὐτῷ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
in ἐν en ane
you: ὑμῖν hymin yoo-MEEN
because ὅτι hoti OH-tee
the ho oh
darkness σκοτία skotia skoh-TEE-ah
is past, παράγεται paragō pa-RA-goh
and καὶ kai kay
the τὸ ho oh
light φῶς phōs fose
τὸ ho oh
true ἀληθινὸν alēthinos ah-lay-thee-NOSE
now ἤδη ēdē A-thay
shineth. φαίνει phainō FAY-noh