லூக்கா 7

Luke 7:7 in Tamil

தமிழ்

லூக்கா 7:7
நான் உம்மிடத்தில் வரவும் என்னைப்பாத்திரனாக எண்ணவில்லை; ஒரு வார்த்தைமாத்திரம் சொல்லும், அப்பொழுது என் வேலைக்காரன் சொஸ்தமாவான்.

Tamil Indian Revised Version
உம்மிடத்திற்கு வர நான் என்னைத் தகுதியானவனாக நினைக்கவில்லை; ஒரு வார்த்தைமட்டும் சொல்லும், அப்பொழுது என் வேலைக்காரன் சுகம் பெறுவான்.

Tamil Easy Reading Version
அதனால்தான் நான் நேரிடையாக உம்மிடம் வரவில்லை. நீர் கட்டளையிடும். என் வேலைக்காரன் குணம் பெறுவான்.

Thiru Viviliam
உம்மிடம் வரவும் என்னைத் தகுதியுள்ளவனாக நான் கருதவில்லை. ஆனால், ஒரு வார்த்தை சொல்லும்; என் ஊழியர் நலமடைவார்.

Roman Transliteration
Naan ummidaththil varavum ennaippaaththiranaaka ennnavillai; oru vaarththaimaaththiram sollum, appoluthu en vaelaikkaaran sosthamaavaan.

Luke 7:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.

American Standard Version (ASV)
wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say the word, and my servant shall be healed.

Bible in Basic English (BBE)
And I had the feeling that I was not even good enough to come to you: but say the word only, and my servant will be well.

Darby English Bible (DBY)
Wherefore neither did I count myself worthy to come to thee. But say by a word and my servant shall be healed.

World English Bible (WEB)
Therefore I didn't even think myself worthy to come to you; but say the word, and my servant will be healed.

Young's Literal Translation (YLT)
wherefore not even myself thought I worthy to come unto thee, but say in a word, and my lad shall be healed;

லுூக்கா Luke 7:7

நான் உம்மிடத்தில் வரவும் என்னைப்பாத்திரனாக எண்ணவில்லை; ஒரு வார்த்தைமாத்திரம் சொல்லும், அப்பொழுது என் வேலைக்காரன் சொஸ்தமாவான்.

Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.

Wherefore διὸ dio thee-OH
neither οὐδὲ oude oo-THAY
myself ἐμαυτὸν emautou ay-maf-TOO
thought I worthy ἠξίωσα axioō ah-ksee-OH-oh
unto πρὸς pros prose
thee: σὲ se say
to come ἐλθεῖν· erchomai ARE-hoh-may
but ἀλλὰ alla al-LA
say εἰπὲ epō APE-oh
in a word, λόγῳ logos LOH-gose
and καὶ kai kay
shall be healed. ἰαθήσεται iaomai ee-AH-oh-may
ho oh
servant παῖς pais pase
my μου mou moo



Read Full Chapter : Luke 7